Übersetzung für "What kinda" in Deutsch
Let's
open
the
will...
and
see
what
kinda
loot
we
got.
Jetzt
lasst
uns
endlich
herausfinden,
wie
viel
Kohle
wir
geerbt
haben!
OpenSubtitles v2018
And
so,
what,
you
just
kinda...
stayed
and
never
left?
Und
dann
was
-
bist
du
einfach
geblieben
und
nie
wieder
zurück?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
what
kinda
contortions
are
your
brain
acrobats
doin'
up
there
in
your
fuckin'
head
circus,
huh?
Was
für
Verrenkungen
machen
deine
Hirn-Akrobaten
da
oben
in
deinem
verfluchten
Kopfzirkus?
OpenSubtitles v2018
What
kinda
guy
are
you?
Was
für
ein
Typ
bist
du?
OpenSubtitles v2018
You
know
what
kinda
guy
I
am.
Du
weißt,
was
für
ein
Typ
ich
bin.
OpenSubtitles v2018
But
what...
what
kinda
porquería
are
you
into?
Aber
in
was
für
einer
Art
porquería
steckst
du?
OpenSubtitles v2018
So
what
kinda
doctor
are
you?
Was
für
eine
Ärztin
bist
du?
OpenSubtitles v2018
You
know
what
it's
kinda
like?
Weißt
du,
wie
das
ist?
OpenSubtitles v2018
Who
knows
what
kinda
zombie
cooties
are
in
there.
Wer
weiß,
welche
Zombie-Läuse
da
drin
sind.
OpenSubtitles v2018
What
kinda
sick
shit
are
you
doing
to
these
kids?
Was
für
einen
irren
Mist
verzapfst
du?
OpenSubtitles v2018
What
kinda
dress
is
she
gonna
wear?
Was
irgendwie
Kleid
wird
sie
tragen?
OpenSubtitles v2018
What
kinda
white
woman
names
her
son
Terrell?
Welche
weiße
Frau
nennt
ihren
Sohn
Terrell?
OpenSubtitles v2018
So,
uh...
What
kinda
shit
was
he
talking?
Und...
was
genau
hat
er
erzählt?
OpenSubtitles v2018
You
know
what
kinda
man
he
is.
Du
weißt,
was
für
ein
Mann
er
ist.
OpenSubtitles v2018
In
basketball,
you
have
to
know
what
kinda
offense
you
runnin'.
Beim
Basketball
muss
man
wissen,
welche
Offensive
man
spielt.
OpenSubtitles v2018
What
kinda
gangsta
is
you
In
the
hospital
hiding'
out?
Was
für
ein
Gangster
bist
du,
der
sich
im
Krankenhaus
versteckt?
OpenSubtitles v2018