Übersetzung für "What kinda" in Deutsch

Let's open the will... and see what kinda loot we got.
Jetzt lasst uns endlich herausfinden, wie viel Kohle wir geerbt haben!
OpenSubtitles v2018

And so, what, you just kinda... stayed and never left?
Und dann was - bist du einfach geblieben und nie wieder zurück?
OpenSubtitles v2018

I mean, what kinda contortions are your brain acrobats doin' up there in your fuckin' head circus, huh?
Was für Verrenkungen machen deine Hirn-Akrobaten da oben in deinem verfluchten Kopfzirkus?
OpenSubtitles v2018

What kinda guy are you?
Was für ein Typ bist du?
OpenSubtitles v2018

You know what kinda guy I am.
Du weißt, was für ein Typ ich bin.
OpenSubtitles v2018

But what... what kinda porquería are you into?
Aber in was für einer Art porquería steckst du?
OpenSubtitles v2018

So what kinda doctor are you?
Was für eine Ärztin bist du?
OpenSubtitles v2018

You know what it's kinda like?
Weißt du, wie das ist?
OpenSubtitles v2018

Who knows what kinda zombie cooties are in there.
Wer weiß, welche Zombie-Läuse da drin sind.
OpenSubtitles v2018

What kinda sick shit are you doing to these kids?
Was für einen irren Mist verzapfst du?
OpenSubtitles v2018

What kinda dress is she gonna wear?
Was irgendwie Kleid wird sie tragen?
OpenSubtitles v2018

What kinda white woman names her son Terrell?
Welche weiße Frau nennt ihren Sohn Terrell?
OpenSubtitles v2018

So, uh... What kinda shit was he talking?
Und... was genau hat er erzählt?
OpenSubtitles v2018

You know what kinda man he is.
Du weißt, was für ein Mann er ist.
OpenSubtitles v2018

In basketball, you have to know what kinda offense you runnin'.
Beim Basketball muss man wissen, welche Offensive man spielt.
OpenSubtitles v2018

What kinda gangsta is you In the hospital hiding' out?
Was für ein Gangster bist du, der sich im Krankenhaus versteckt?
OpenSubtitles v2018