Übersetzung für "What information" in Deutsch

Clarification is needed on what information requirements actually exist.
Es muß geklärt werden, welche Informationsansprüche eigentlich bestehen.
Europarl v8

I was asked specifically what information.
Ich wurde insbesondere gefragt, welche Informationen ich hätte.
Europarl v8

What information on the supply chain control is made publicly available?
Welche Informationen über die Lieferkettenkontrolle werden öffentlich zugänglich gemacht?
DGT v2019

What is information about the ‘European idea’?
Was sind Informationen über die „europäische Idee“?
Europarl v8

What information do they want to give us, the Members of this Parliament?
Welche Informationen wollen sie uns, den Abgeordneten, geben?
Europarl v8

So what information can we glean from these OLAF reports?
Welche Erkenntnisse gewinnen wir nun aus diesen OLAF-Berichten?
Europarl v8

What information does the Council have concerning Mr Khanbiev's abduction?
Welche Informationen liegen dem Rat über die Entführung von Ali Khanbiev vor?
Europarl v8

What kind of information society do we live in?
In was für einer Informationsgesellschaft leben wir?
Europarl v8

What information have you been given about the Member States’ positions on this issue?
Welche Informationen haben Sie über die Mitgliedstaaten zu diesem Thema bekommen?
Europarl v8

What information should I include when posting to the mailing list?
Welche Informationen soll ich mitschicken, wenn ich an die Mailing-Liste schreibe?
PHP v1

But the pace of exponential growth is really what describes information technologies.
Aber die Geschwindigkeit von exponentiellem Wachstum ist, was Informationstechnologien tatsächlich beschreibt.
TED2013 v1.1

What amount of information does it take to build and assemble a human?
Welche Informationsmenge braucht man, um einen Menschen zu erschaffen?
TED2020 v1

What information is still awaited for BeneFIX?
Welche Informationen werden für BeneFIX noch erwartet?
EMEA v3

What information is still awaited for Evoltra?
Welche Informationen werden für Evoltra noch erwartet?
EMEA v3

What information is still awaited for Isentress?
Welche Informationen werden für Isentress noch erwartet?
EMEA v3

What information is still awaited for Myozyme?
Welche Informationen werden für Myozyme noch erwartet?
EMEA v3

What information is still awaited for Orfadin?
Welche Informationen werden für Orfadin noch erwartet?
EMEA v3

What information is still awaited for Mepsevii?
Welche Informationen werden für Mepsevii noch erwartet?
ELRC_2682 v1

What information is still awaited for Pixuvri?
Welche Informationen werden für Pixuvri noch erwartet?
ELRC_2682 v1

What information is still awaited for Waylivra?
Welche Informationen werden für Waylivra noch erwartet?
ELRC_2682 v1