Übersetzung für "What information" in Deutsch
Clarification
is
needed
on
what
information
requirements
actually
exist.
Es
muß
geklärt
werden,
welche
Informationsansprüche
eigentlich
bestehen.
Europarl v8
I
was
asked
specifically
what
information.
Ich
wurde
insbesondere
gefragt,
welche
Informationen
ich
hätte.
Europarl v8
What
information
on
the
supply
chain
control
is
made
publicly
available?
Welche
Informationen
über
die
Lieferkettenkontrolle
werden
öffentlich
zugänglich
gemacht?
DGT v2019
What
is
information
about
the
‘European
idea’?
Was
sind
Informationen
über
die
„europäische
Idee“?
Europarl v8
What
information
do
they
want
to
give
us,
the
Members
of
this
Parliament?
Welche
Informationen
wollen
sie
uns,
den
Abgeordneten,
geben?
Europarl v8
So
what
information
can
we
glean
from
these
OLAF
reports?
Welche
Erkenntnisse
gewinnen
wir
nun
aus
diesen
OLAF-Berichten?
Europarl v8
What
information
does
the
Council
have
concerning
Mr
Khanbiev's
abduction?
Welche
Informationen
liegen
dem
Rat
über
die
Entführung
von
Ali
Khanbiev
vor?
Europarl v8
What
kind
of
information
society
do
we
live
in?
In
was
für
einer
Informationsgesellschaft
leben
wir?
Europarl v8
What
information
have
you
been
given
about
the
Member
States’
positions
on
this
issue?
Welche
Informationen
haben
Sie
über
die
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Thema
bekommen?
Europarl v8
What
information
should
I
include
when
posting
to
the
mailing
list?
Welche
Informationen
soll
ich
mitschicken,
wenn
ich
an
die
Mailing-Liste
schreibe?
PHP v1
But
the
pace
of
exponential
growth
is
really
what
describes
information
technologies.
Aber
die
Geschwindigkeit
von
exponentiellem
Wachstum
ist,
was
Informationstechnologien
tatsächlich
beschreibt.
TED2013 v1.1
What
amount
of
information
does
it
take
to
build
and
assemble
a
human?
Welche
Informationsmenge
braucht
man,
um
einen
Menschen
zu
erschaffen?
TED2020 v1
What
information
is
still
awaited
for
BeneFIX?
Welche
Informationen
werden
für
BeneFIX
noch
erwartet?
EMEA v3
What
information
is
still
awaited
for
Evoltra?
Welche
Informationen
werden
für
Evoltra
noch
erwartet?
EMEA v3
What
information
is
still
awaited
for
Isentress?
Welche
Informationen
werden
für
Isentress
noch
erwartet?
EMEA v3
What
information
is
still
awaited
for
Myozyme?
Welche
Informationen
werden
für
Myozyme
noch
erwartet?
EMEA v3
What
information
is
still
awaited
for
Orfadin?
Welche
Informationen
werden
für
Orfadin
noch
erwartet?
EMEA v3
What
information
is
still
awaited
for
Mepsevii?
Welche
Informationen
werden
für
Mepsevii
noch
erwartet?
ELRC_2682 v1
What
information
is
still
awaited
for
Pixuvri?
Welche
Informationen
werden
für
Pixuvri
noch
erwartet?
ELRC_2682 v1
What
information
is
still
awaited
for
Waylivra?
Welche
Informationen
werden
für
Waylivra
noch
erwartet?
ELRC_2682 v1