Übersetzung für "I informed" in Deutsch
I
have
already
informed
Mr
Bloom
of
my
decision.
Ich
habe
Herrn
Bloom
meine
Entscheidung
bereits
mitgeteilt.
Europarl v8
Furthermore,
I
informed
the
services
that
I
was
withdrawing
my
signature.
Ich
habe
das
den
Diensten
auch
mitgeteilt,
daß
ich
meine
Unterschrift
zurücknehme.
Europarl v8
As
would
seem
logical,
I
informed
you
about
the
Commission's
legal
opinion
in
my
reply.
Logischerweise
habe
ich
Ihnen
in
meiner
Antwort
die
Rechtsauffassung
der
Kommission
mitgeteilt.
Europarl v8
It
was
important
that
I
informed
you
of
this.
Dies
hielt
ich
für
wichtig,
Ihnen
zu
sagen.
Europarl v8
I
informed
the
Council
accordingly.
Ich
habe
den
Rat
entsprechend
informiert.
Europarl v8
I
have
been
informed
that
the
Father
Christmases
are
from
Denmark.
Die
Weihnachtsmänner
kommen,
soviel
ich
weiß,
aus
Dänemark.
Europarl v8
In
September
2002,
I
was
informed
that
a
revision
would
be
carried
out.
Im
September
2002
wurde
mir
mitgeteilt,
dass
eine
Überarbeitung
ausständig
sei.
Europarl v8
I
informed
Parliament
about
this
in
December
2005.
Ich
habe
das
Parlament
im
Dezember
2005
entsprechend
informiert.
Europarl v8
I
have
been
informed
that
your
meetings
at
the
European
Parliament
have
been
crowned
with
success.
Ich
wurde
darüber
informiert,
dass
Ihre
Sitzungen
im
Europäischen
Parlament
erfolgreich
waren.
Europarl v8
No
doubt,
I
was
informed,
the
consent
had
been
obtained.
Kein
Zweifel,
ich
war
informiert
die
Einwilligung
war
erhalten.
TED2013 v1.1
How
can
I
stay
informed
about
the
negotiations?
Wie
kann
ich
mich
über
den
Stand
der
Verhandlungen
informieren?
TildeMODEL v2018
What
I
do
not
understand
is
why
I
was
not
informed
about
it
earlier.
Was
ich
nicht
verstehe,
ist,
wieso
ich
nicht
früher
informiert
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
informed
that
the
cottage
was
available
for
renting.
Ich
wusste
nicht,
dass
das
Haus
nebenan
zu
vermieten
ist.
OpenSubtitles v2018
I
have
also
informed
the
member
states
concerned
about
this
development.
Ich
habe
auch
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
von
dieser
Entwicklung
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
I
was
not
informed
that
you
would
attend,
premier.
Ich
wurde
nicht
informiert,
dass
Sie
auch
dabei
sind.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
informed
that
he'll
be
there
today
or
tomorrow.
Ich
bin
informiert,
dass
er
heute
oder
morgen
dort
eintrifft.
OpenSubtitles v2018
Oh,
by
the
way,
any
time
it
recurs
I
wanna
be
informed
immediately.
Ach
ja,
sagen
Sie
sofort
Bescheid,
wenn
es
wieder
auftritt.
OpenSubtitles v2018
Quatermass,
why
wasn't
I
informed
about
all
this?
Quatermass,
warum
hat
man
mich
nicht
über
diese
Sache
informiert?
OpenSubtitles v2018
I
have
been
informed
that
Olympia
does
not
have
the
measles
at
all.
Ich
wurde
informiert,
dass
Olympia
keineswegs
die
Masern
hat.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
informed
you
were
coming.
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
kommen.
OpenSubtitles v2018