Übersetzung für "What a hell" in Deutsch
What
a
sunless,
frozen
hell
we
both
escaped
in
England.
Welch
sonnenloser,
frostiger
Hölle
wir
beide
doch
in
England
entkommen
sind.
OpenSubtitles v2018
What
a
hell
do
you
know
about
that?
Was
weißt
du
denn
bitte
davon?
!
OpenSubtitles v2018
They
saw
what
kind
of
a
hell
they
fell
into.
Sie
haben
gesehen,
in
was
für
eine
Hölle
sie
geraten
sind.
OpenSubtitles v2018
What
a
hell
of
a
way
to
spend
New
Year's
Eve.
Was
für
eine
tolle
Art,
um
Silvester
zu
feiern.
OpenSubtitles v2018
What
the
hell
a
kind
of
a
father
are
you
anyway?
Was
bist
du
nur
für
ein
Vater?
OpenSubtitles v2018
I
know
what
the
hell
a
smoothie
is.
Ich
weiß
verdammt
noch
mal,
was
ein
Smoothie
ist.
OpenSubtitles v2018
What
a
terrible
place
Hell
must
be.
Welch
ein
grausamer
Ort
muss
die
Hölle
sein.
ParaCrawl v7.1
What
a
good
body
Jared
Shaw
has,
what
a
hell!
Was
für
ein
guter
Körper
Jared
Shaw
hat,
was
für
eine
Hölle!
CCAligned v1
Plan
A:
What
the
hell
is
water?
Plan
A:
Was
zum
Teuel
ist
Wasser?
CCAligned v1
Ted,
although
a
"what
the
hell"
attitude
is
incredibly
sought
after
in
a
babysitter,
Ted,
auch
wenn
eine
"Was
soll's"
-Einstellung
bei
Babysittern
unheimlich
gefragt
ist,
OpenSubtitles v2018
But
nobody
remembers
what
the
hell
a
hanging
chad
is.
Aber
keiner
erinnert
sich
daran
was
zur
Hölle
ein
"fehlerhaften
Wahlzettel"
ist.
OpenSubtitles v2018
What
a
hell
of
a
good
way
to
word
"you're
being
a
jerk."
Was
für
eine
verdammt
gute
Art
zu
sagen:
"Du
bist
ein
Idiot."
QED v2.0a
But
you
look
around,
you
see
what
a
hell
this
world
is
for
most
people
most
of
the
time,
and
you
think
about
what
it
can
be
and
what
you
can
do
about
it.
Aber
man
schaut
sich
um
und
sieht,
was
für
eine
Hölle
die
Welt
für
die
Meisten
ist,
und
man
denkt
darüber
nach,
was
sie
sein
kann,
und
was
man
dazu
beitragen
kann.
OpenSubtitles v2018
Gee,
if
only
she
were
1
and
had
no
idea
what
the
hell
a
birthday
was.
Ach,
wenn
sie
doch
erst
1
Jahr
alt
wäre
und
gar
nicht
wüsste,
was
ein
Geburtstag
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
And
if
duplicity
overwhelms
a
society,
what
a
hell
of
discord
it
is
bound
to
become!
Und
wenn
eine
Gesellschaft
von
Falschheit
übermannt
wird,
was
für
eine
Hölle
der
Zwietracht
wird
sie
dann
werden!
ParaCrawl v7.1
All
to
easy
it
would
be
to
forget
what
kind
of
a
hell
it
will
be
only
a
few
hours
later.
Allzu
leicht
könnte
man
vergessen,
dass
das
hier
in
wenigen
Stunden
die
reinste
Hölle
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
But
even
if
the
motif
partly
consists
of
vanity,
arrogance
and
you
help
because
you
want
to
prove
what
a
hell
of
good
person
you
are
that
doesn’t
change
the
fact
that
someone
had
something
to
eat
and
hopefully
slept
a
little
better.
Aber
selbst
wenn
Eitelkeit,
Einbildung
oder
gar
Arroganz
mit
Grund
sind
zu
helfen,
wenn
man
eigentlich
hilft,
weil
man
sich
selbst
auf
die
Schulter
klopfen
möchte,
weil
man
so
ein
toller
Hecht
ist,
dann
bleibt
es
ein
Fakt,
dass
jemand
anderes
was
gegessen
hat
und
hoffentlich
besser
schläft.
ParaCrawl v7.1
If
you've
ever
wondered
what
the
hell
a
Lombax
is
or
why
on
Earth
you
should
care,
it's
never
been
less
costly
to
find
out!
Wer
sich
schon
immer
fragte,
was
zur
Hölle
ein
Lombax
ist
oder
warum
euch
das
kümmern
sollte
–
es
war
noch
nie
so
günstig,
es
herauszufinden!
ParaCrawl v7.1
But
even
if
the
motif
partly
consists
of
vanity,
arrogance
and
you
help
because
you
want
to
prove
what
a
hell
of
good
person
you
are
that
doesn't
change
the
fact
that
someone
had
something
to
eat
and
hopefully
slept
a
little
better.
Aber
selbst
wenn
Eitelkeit,
Einbildung
oder
gar
Arroganz
mit
Grund
sind
zu
helfen,
wenn
man
eigentlich
hilft,
weil
man
sich
selbst
auf
die
Schulter
klopfen
möchte,
weil
man
so
ein
toller
Hecht
ist,
dann
bleibt
es
ein
Fakt,
dass
jemand
anderes
was
gegessen
hat
und
hoffentlich
besser
schläft.
ParaCrawl v7.1