Übersetzung für "What a hell" in Deutsch

What a sunless, frozen hell we both escaped in England.
Welch sonnenloser, frostiger Hölle wir beide doch in England entkommen sind.
OpenSubtitles v2018

What a hell do you know about that?
Was weißt du denn bitte davon? !
OpenSubtitles v2018

They saw what kind of a hell they fell into.
Sie haben gesehen, in was für eine Hölle sie geraten sind.
OpenSubtitles v2018

What a hell of a way to spend New Year's Eve.
Was für eine tolle Art, um Silvester zu feiern.
OpenSubtitles v2018

What the hell a kind of a father are you anyway?
Was bist du nur für ein Vater?
OpenSubtitles v2018

I know what the hell a smoothie is.
Ich weiß verdammt noch mal, was ein Smoothie ist.
OpenSubtitles v2018

What a terrible place Hell must be.
Welch ein grausamer Ort muss die Hölle sein.
ParaCrawl v7.1

What a good body Jared Shaw has, what a hell!
Was für ein guter Körper Jared Shaw hat, was für eine Hölle!
CCAligned v1

Plan A: What the hell is water?
Plan A: Was zum Teuel ist Wasser?
CCAligned v1

Ted, although a "what the hell" attitude is incredibly sought after in a babysitter,
Ted, auch wenn eine "Was soll's" -Einstellung bei Babysittern unheimlich gefragt ist,
OpenSubtitles v2018

But nobody remembers what the hell a hanging chad is.
Aber keiner erinnert sich daran was zur Hölle ein "fehlerhaften Wahlzettel" ist.
OpenSubtitles v2018

What a hell of a good way to word "you're being a jerk."
Was für eine verdammt gute Art zu sagen: "Du bist ein Idiot."
QED v2.0a

But you look around, you see what a hell this world is for most people most of the time, and you think about what it can be and what you can do about it.
Aber man schaut sich um und sieht, was für eine Hölle die Welt für die Meisten ist, und man denkt darüber nach, was sie sein kann, und was man dazu beitragen kann.
OpenSubtitles v2018

Gee, if only she were 1 and had no idea what the hell a birthday was.
Ach, wenn sie doch erst 1 Jahr alt wäre und gar nicht wüsste, was ein Geburtstag bedeutet.
OpenSubtitles v2018

And if duplicity overwhelms a society, what a hell of discord it is bound to become!
Und wenn eine Gesellschaft von Falschheit übermannt wird, was für eine Hölle der Zwietracht wird sie dann werden!
ParaCrawl v7.1

All to easy it would be to forget what kind of a hell it will be only a few hours later.
Allzu leicht könnte man vergessen, dass das hier in wenigen Stunden die reinste Hölle sein wird.
ParaCrawl v7.1

But even if the motif partly consists of vanity, arrogance and you help because you want to prove what a hell of good person you are that doesn’t change the fact that someone had something to eat and hopefully slept a little better.
Aber selbst wenn Eitelkeit, Einbildung oder gar Arroganz mit Grund sind zu helfen, wenn man eigentlich hilft, weil man sich selbst auf die Schulter klopfen möchte, weil man so ein toller Hecht ist, dann bleibt es ein Fakt, dass jemand anderes was gegessen hat und hoffentlich besser schläft.
ParaCrawl v7.1

If you've ever wondered what the hell a Lombax is or why on Earth you should care, it's never been less costly to find out!
Wer sich schon immer fragte, was zur Hölle ein Lombax ist oder warum euch das kümmern sollte – es war noch nie so günstig, es herauszufinden!
ParaCrawl v7.1

But even if the motif partly consists of vanity, arrogance and you help because you want to prove what a hell of good person you are that doesn't change the fact that someone had something to eat and hopefully slept a little better.
Aber selbst wenn Eitelkeit, Einbildung oder gar Arroganz mit Grund sind zu helfen, wenn man eigentlich hilft, weil man sich selbst auf die Schulter klopfen möchte, weil man so ein toller Hecht ist, dann bleibt es ein Fakt, dass jemand anderes was gegessen hat und hoffentlich besser schläft.
ParaCrawl v7.1