Übersetzung für "Were observed" in Deutsch

They were taboo and were always strictly observed.
Die waren immer tabu, und die wurden immer strikt eingehalten.
Europarl v8

During the measurement campaign elevated levels of sulphur dioxide were observed in some hot-spots.
Während der Messungen wurden in einigen Ballungsgebieten erhöhte Schwefeldioxidwerte festgestellt.
Europarl v8

Shortcomings in the implementation of the feed ban were observed throughout the Community.
In der gesamten Gemeinschaft wurden Mängel bei der Umsetzung des Futtermittelverbots festgestellt.
Europarl v8

No symptomatic cases of hypocalcaemia were observed.
Es wurden keine Fälle von symptomatischer Hypokalzämie beobachtet.
EMEA v3

Statistically significant differences in pulmonary function tests were also observed.
Außerdem wurden statistisch signifikante Unterschiede in Lungen- funktionstests beobachtet.
EMEA v3

Reactivation of herpes simplex and herpes zoster virus infections were observed in the RESIST trials.
In den RESIST-Studien wurde eine Reaktivierung von Herpes-simplex- und Herpes-zoster-Virusinfektionen beobachtet.
EMEA v3

At very high doses, anovulatory and abortifacient effects in test animals were observed.
Bei sehr hohen Dosen wurden anovulatorische und abortive Wirkungen bei Testtieren beobachtet.
EMEA v3

These reductions in HbA1c were generally observed at 12 weeks after initiation of treatment.
Diese Verringerung der HbA1c-Werte wurden im Allgemeinen 12 Wochen nach Behandlungsbeginn beobachtet.
EMEA v3

Sitagliptin Renal and liver toxicity were observed in rodents at systemic exposure values 58 times the human exposure level, while the no-effect level was found at 19 times the human exposure level.
Bei Ratten wurden Fehlbildungen der Schneidezähne bei der 67-fachen klinischen Expositionsdosis beobachtet.
EMEA v3

In dog, liver effects consisted of increased weight and centrilobular hypertrophy, no degenerative changes of hepatocytes were observed.
Degenerative Veränderungen der Leberzellen wur- den nicht beobachtet.
EMEA v3

No pharmacodynamic interactions were observed.
Es wurden keine pharmakodynamischen Wechselwirkungen beobachtet.
EMEA v3

No effects on foetal development were observed.
Es wurden keine Auswirkungen auf die fetale Entwicklung festgestellt.
EMEA v3

In addition, acute haemorrhage and inflammation were observed at injection sites in cynomolgus monkeys.
Außerdem wurden bei Cynomolgusaffen akute Hämorrhagie und Entzündung an der Injektionsstelle beobachtet.
EMEA v3

In addition, the following adverse drug reactions were observed in this study:
Außerdem wurden folgende Nebenwirkungen in dieser Studie beobachtet:
EMEA v3

The following additional safety results were observed in the study:
Folgende zusätzliche sicherheitsrelevanten Ergebnisse wurden in der Studie beobachtet:
EMEA v3

These effects were observed at the expected clinical exposure.
Diese Effekte wurden bei der zu erwartenden klinischen Exposition beobachtet.
EMEA v3

In reproductive toxicity studies of loratadine, no teratogenic effects were observed.
In Studien zur Reproduktionstoxizität von Loratadin wurden keine teratogenen Wirkungen beschrieben.
EMEA v3

In rats, increased pup mortality and delayed ossification were observed.
Bei Ratten wurde eine erhöhte Sterblichkeit und eine verzögerte Ossifikation des Nachwuchses festgestellt.
EMEA v3

In reproductive toxicity studies in rats and rabbits no teratogenic effects were observed.
In Studien zur Reproduktionstoxizität an Ratten und Kaninchen wurden keine teratogenen Effekte beobachtet.
EMEA v3

Increased etanercept concentrations were not observed in patients with acute hepatic failure.
Bei Patienten mit akutem Leberversagen wurden keine erhöhten Etanercept-Konzentrationen festgestellt.
ELRC_2682 v1

Decreased red blood cell parameters as well as poikilocytosis and/or anisocytosis were observed in dogs.
Bei Hunden wurden erniedrigte Erythrozytenparameter sowie Poikilozytosen und/oder Anisozytosen beobachtet.
ELRC_2682 v1