Übersetzung für "Were given" in Deutsch
We
were
given
misleading
information
in
the
Commission.
Wir
haben
in
der
Kommission
irreführende
Angaben
erhalten.
Europarl v8
The
Member
States
were
therefore
given
permission
to
keep
their
national
regulations
for
a
transitional
period.
Deshalb
wurde
den
Mitgliedstaaten
zugestanden,
ihre
nationalen
Vorschriften
für
einen
Übergangszeitraum
beizubehalten.
Europarl v8
The
companies
concerned
were
given
an
opportunity
to
comment
on
the
above
findings.
Die
betreffenden
Unternehmen
erhielten
die
Gelegenheit
zu
den
obigen
Ergebnissen
Stellung
zu
nehmen.
DGT v2019
They
were
also
given
a
reasonable
period
of
time
to
comment.
Ihnen
wurde
auch
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
DGT v2019
All
parties
were
given
detail
responses
to
the
comments
they
have
submitted.
Alle
Parteien
erhielten
eingehende
Antworten
auf
ihre
Stellungnahmen.
DGT v2019
These
parties
were
informed
accordingly
and
were
given
an
opportunity
to
comment.
Diese
Parteien
wurden
hiervon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
One
hundred
years
later,
in
1906,
women
were
given
the
right
to
vote.
Einhundert
Jahre
später,
im
Jahr
1906,
wurde
Frauen
das
Wahlrecht
gewährt.
Europarl v8
Cases
which
were
extremely
unequal
in
severity
were
given
equal
treatment.
Fälle,
die
in
ihrer
Schwere
extrem
unterschiedlich
waren,
wurden
gleich
behandelt.
Europarl v8
Generic
services
such
as
E-mail
and
applications
were
given
more
emphasis
than
in
the
Commission's
original
text.
Entgegen
dem
ursprünglichen
Kommissionstext
werden
Basisdienste
wie
E-mail
und
Anwendungen
stärker
betont.
Europarl v8
All
interested
parties
were
given
the
opportunity
to
comment
on
the
choice
of
analogue
country
envisaged.
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
Gelegenheit,
zur
Wahl
des
Vergleichslandes
Stellung
zu
nehmen.
DGT v2019
The
Kosovo
Albanians
were
given
the
opportunity
for
a
European-style
solution.
Den
Kosovo-Albanern
wurde
die
Möglichkeit
für
eine
Lösung
nach
europäischem
Modell
gegeben.
Europarl v8
One
reason
is
that
the
Irish
were
given
a
guarantee.
Ein
Grund
ist,
dass
den
Iren
eine
Garantie
gegeben
wurde.
Europarl v8
Brazil
and
Iran
were
specific
examples
given.
Brasilien
und
der
Iran
waren
besondere
Beispiele,
die
genannt
wurden.
Europarl v8
Low
social
costs
were
given
as
the
reasons
for
this.
Niedrige
soziale
Kosten
wurden
als
Grund
für
die
Verlagerung
genannt.
Europarl v8
You
can
read
the
written
statement
which
you
were
given
yesterday.
Sie
können
die
schriftliche
Erklärung
lesen,
die
Ihnen
gestern
zugegangen
ist.
Europarl v8
Promises
were
given
at
the
Conference
of
Presidents.
Auf
der
Konferenz
des
Präsidenten
wurden
Versprechen
abgegeben.
Europarl v8
They
were
given
the
opportunity
to
comment
and
to
request
a
hearing.
Sie
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
und
konnten
eine
Anhörung
beantragen.
DGT v2019
Seventeen
Member
States
were
given
the
possibility
but
only
three
have
done
so.
Siebzehn
Mitgliedstaaten
erhielten
die
Chance,
aber
nur
drei
haben
sie
genutzt.
Europarl v8
We
were
given
no
mandate
from
the
people
to
do
this.
Dafür
haben
wir
von
den
Bürgern
kein
Mandat
erhalten.
Europarl v8
Why
on
earth,
then,
were
we
given
the
powers
to
do
so?
Warum
in
aller
Welt
haben
wir
denn
dann
die
Befugnisse
dazu?
Europarl v8
Were
we
given
powers
on
condition
that
we
would
never
use
them?
Wurden
wir
mit
diesen
Befugnissen
ausgestattet,
damit
wir
sie
niemals
nutzen?
Europarl v8
Mountainous
areas
were
given
an
especially
prominent
position
within
that
framework.
Innerhalb
dieses
Rahmens
wurde
insbesondere
den
Berggebieten
eine
prominente
Stellung
eingeräumt.
Europarl v8
They
were
also
given
a
reasonable
time
to
comment.
Ihnen
wurde
auch
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
DGT v2019