Übersetzung für "Were given" in Deutsch

We were given misleading information in the Commission.
Wir haben in der Kommission irreführende Angaben erhalten.
Europarl v8

The Member States were therefore given permission to keep their national regulations for a transitional period.
Deshalb wurde den Mitgliedstaaten zugestanden, ihre nationalen Vorschriften für einen Übergangszeitraum beizubehalten.
Europarl v8

The companies concerned were given an opportunity to comment on the above findings.
Die betreffenden Unternehmen erhielten die Gelegenheit zu den obigen Ergebnissen Stellung zu nehmen.
DGT v2019

They were also given a reasonable period of time to comment.
Ihnen wurde auch eine angemessene Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
DGT v2019

All parties were given detail responses to the comments they have submitted.
Alle Parteien erhielten eingehende Antworten auf ihre Stellungnahmen.
DGT v2019

These parties were informed accordingly and were given an opportunity to comment.
Diese Parteien wurden hiervon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

One hundred years later, in 1906, women were given the right to vote.
Einhundert Jahre später, im Jahr 1906, wurde Frauen das Wahlrecht gewährt.
Europarl v8

Cases which were extremely unequal in severity were given equal treatment.
Fälle, die in ihrer Schwere extrem unterschiedlich waren, wurden gleich behandelt.
Europarl v8

Generic services such as E-mail and applications were given more emphasis than in the Commission's original text.
Entgegen dem ursprünglichen Kommissionstext werden Basisdienste wie E-mail und Anwendungen stärker betont.
Europarl v8

All interested parties were given the opportunity to comment on the choice of analogue country envisaged.
Alle interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, zur Wahl des Vergleichslandes Stellung zu nehmen.
DGT v2019

The Kosovo Albanians were given the opportunity for a European-style solution.
Den Kosovo-Albanern wurde die Möglichkeit für eine Lösung nach europäischem Modell gegeben.
Europarl v8

One reason is that the Irish were given a guarantee.
Ein Grund ist, dass den Iren eine Garantie gegeben wurde.
Europarl v8

Brazil and Iran were specific examples given.
Brasilien und der Iran waren besondere Beispiele, die genannt wurden.
Europarl v8

Low social costs were given as the reasons for this.
Niedrige soziale Kosten wurden als Grund für die Verlagerung genannt.
Europarl v8

You can read the written statement which you were given yesterday.
Sie können die schriftliche Erklärung lesen, die Ihnen gestern zugegangen ist.
Europarl v8

Promises were given at the Conference of Presidents.
Auf der Konferenz des Präsidenten wurden Versprechen abgegeben.
Europarl v8

They were given the opportunity to comment and to request a hearing.
Sie erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme und konnten eine Anhörung beantragen.
DGT v2019

Seventeen Member States were given the possibility but only three have done so.
Siebzehn Mitgliedstaaten erhielten die Chance, aber nur drei haben sie genutzt.
Europarl v8

We were given no mandate from the people to do this.
Dafür haben wir von den Bürgern kein Mandat erhalten.
Europarl v8

Why on earth, then, were we given the powers to do so?
Warum in aller Welt haben wir denn dann die Befugnisse dazu?
Europarl v8

Were we given powers on condition that we would never use them?
Wurden wir mit diesen Befugnissen ausgestattet, damit wir sie niemals nutzen?
Europarl v8

Mountainous areas were given an especially prominent position within that framework.
Innerhalb dieses Rahmens wurde insbesondere den Berggebieten eine prominente Stellung eingeräumt.
Europarl v8

They were also given a reasonable time to comment.
Ihnen wurde auch eine angemessene Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
DGT v2019