Übersetzung für "Given in" in Deutsch
The
answer
to
Question
58
by
Mr
Heaton-Harris
will
be
given
in
writing.
Die
Beantwortung
der
Frage
58
von
Herrn
Heaton-Harris
erfolgt
schriftlich.
Europarl v8
Priority
will
be
given
to
broadcasting
in
particular
but
also
to
opinion-forming
services.
Insbesondere
dem
Rundfunk,
aber
auch
meinungsbildenden
Diensten
wird
Vorrang
gegeben.
Europarl v8
Number
four.
Market-based
instruments
must
be
given
more
scope
in
the
post-Kyoto
system.
Viertens:
Marktwirtschaftlichen
Instrumenten
muss
im
Post-Kyoto-System
mehr
Raum
gegeben
werden.
Europarl v8
In
contrast
to
the
Council,
Parliament
has
given
specific
figures
in
this
regard.
Das
Parlament
hat
im
Gegensatz
zum
Rat
hier
konkrete
Zahlen
genannt.
Europarl v8
The
Commission,
however,
has
also
examined
the
subsidies
given
to
Dell
in
Poland
in
terms
of
their
compliance
with
State
aid
rules.
Die
Kommission
hat
aber
auch
die
Förderung
von
Dell
in
Polen
beihilferechtlich
überprüft.
Europarl v8
They
have
schools
where
instruction
is
given
in
their
mother
tongues.
Sie
haben
Schulen,
wo
Unterricht
in
ihrer
Muttersprache
stattfindet.
Europarl v8
This
low-risk
financial
instrument
must
be
given
an
environment
in
which
it
can
thrive.
Dieses
risikoarme
Finanzinstrument
muss
ein
angemessenes
Umfeld
erhalten.
Europarl v8
Secondly,
Maastricht
has
given
us
coordination
in
the
domain
of
health
policy.
Zum
anderen
haben
wir
durch
Maastricht
auch
die
Koordination
in
der
Gesundheitspolitik.
Europarl v8
We
were
given
misleading
information
in
the
Commission.
Wir
haben
in
der
Kommission
irreführende
Angaben
erhalten.
Europarl v8
A
description
of
the
products
must
be
given
in
the
box
reserved
for
this
purpose
without
leaving
any
blank
lines.
Die
Warenbezeichnung
ist
in
dem
dafür
vorgesehenen
Feld
ohne
Zeilenzwischenraum
einzutragen.
DGT v2019
Practical
recommendations
for
the
health
surveillance
of
workers
are
given
in
Annex
II.
Praktische
Empfehlungen
für
die
Gesundheitsüberwachung
von
Arbeitnehmern
sind
in
Anhang
II
enthalten.
DGT v2019
The
net
mass
shall
be
given
in
kilograms.
Die
Eigenmasse
ist
in
Kilogramm
anzugeben.
DGT v2019
They
must
be
transmitted
in
accordance
with
the
model
given
in
the
Annex.
Sie
müssen
nach
dem
Schema
im
Anhang
übermittelt
werden.
DGT v2019
Such
information
was
given
in
the
notification
of
21
December
1998.
Die
entsprechenden
Informationen
waren
in
der
Anmeldung
vom
21.
Dezember
1998
enthalten.
DGT v2019
If
a
carbon
flow
check
is
conducted,
the
procedure
given
in
Appendix
6
to
this
Annex
shall
be
applied.
Bei
Kohlenstoffdurchsatzprüfungen
ist
das
in
Anlage
6
zu
diesem
Anhang
angegebene
Verfahren
anzuwenden.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
decisions
on
applications
for
asylum
are
given
in
writing.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Entscheidungen
über
Asylanträge
schriftlich
ergehen.
DGT v2019
Examples
are
given
in
the
Appendix
to
Annex
II.
Beispiele
werden
in
der
Anlage
zu
Anhang
II
gegeben.
DGT v2019