Übersetzung für "Above given" in Deutsch
For
the
reasons
given
above,
I
voted
in
favour
of
the
report.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
I
am
voting
for
the
document
for
the
reasons
given
above.
Ich
stimme
aus
den
oben
erwähnten
Gründen
für
das
Dokument.
Europarl v8
I
am
voting
for
the
report
for
the
reasons
given
above.
Aufgrund
der
oben
aufgeführten
Gründe
stimme
ich
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
I
voted
for
the
report
for
the
reasons
given
above.
Aufgrund
der
oben
genannten
Gründe
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
I
would
definitely
like
to
support
this
concept
for
the
reasons
given
above.
Aus
den
gerade
angeführten
Gründen
würde
ich
dieses
Konzept
ausdrücklich
unterstützen.
Europarl v8
The
infusion
rate
may
be
calculated
from
the
formula
given
above
for
renal
dialysis.
Die
Infusionsrate
kann
nach
der
im
Abschnitt
renale
Dialyse
angeführten
Formel
berechnet
werden.
ELRC_2682 v1
The
semi-anechoic
chamber
shall
fulfil
the
acoustical
requirements
given
above.
Der
schallarme
Raum
muss
die
oben
aufgeführten
akustischen
Anforderungen
erfüllen.
DGT v2019
Other
successful
procedures
may
be
used
besides
the
method
given
above.
Neben
der
oben
angegebenen
Methode
können
auch
andere
bewährte
Verfahren
eingesetzt
werden.
DGT v2019
Products
should
be
indicated
in
the
order
of
the
numbers
given
above.
Die
Erzeugnisse
sind
in
der
Reihenfolge
der
oben
genannten
Rubriknummern
einzutragen.
DGT v2019
The
acceptable
resistance
ranges
for
the
methodology
and
apparatus
described
above
are
given
in
the
following
table:
Die
akzeptablen
Widerstandsbereiche
für
die
oben
beschriebene
Methode
und
Versuchsanordnung
lauten
wie
folgt:
DGT v2019
Suggested
acceptable
dye
content
ranges
for
the
control
substances
for
the
methodology
and
apparatus
described
above
are
given
below:
Für
die
Kontrollsubstanzen
der
oben
beschriebenen
Methodik
und
Versuchsanordnung
werden
folgende
Akzeptanzbereiche
vorgeschlagen:
DGT v2019
The
following
documents,
bearing
the
EC
type-approval
number
given
above
are
attached
to
this
document:
Folgende
Dokumente
mit
der
oben
angeführten
EG-Typgenehmigungsnummer
sind
dieser
Mitteilung
beigefügt:
TildeMODEL v2018