Übersetzung für "Were agreed" in Deutsch
It
must
be
said
that
I
was
there,
and
all
the
groups
that
were
there
agreed.
Ich
war
anwesend,
und
alle
anwesenden
Fraktionen
waren
einverstanden.
Europarl v8
Furthermore,
similar
arrangements
were
agreed
upon
once
the
company
was
clearly
privatised.
Darüber
hinaus
wurden
ähnliche
Verträge
geschlossen,
nachdem
das
Unternehmen
eindeutig
privatisiert
war.
DGT v2019
We,
that
is
almost
all
those
present
in
that
committee,
were
agreed
on
this.
Darüber
waren
wir
uns,
fast
alle
Anwesenden
in
diesem
Ausschuß,
einig.
Europarl v8
The
candidates'
answers
were
often
agreed
in
advance,
and
were
couched
in
indecently
general
terms.
Die
Antworten
der
Kandidaten
waren
oftmals
bereits
vorab
ausgearbeitet
und
unglaublich
allgemein
gehalten.
Europarl v8
I
am
delighted
that
those
were
largely
agreed.
Ich
freue
mich
darüber,
daß
diese
weitgehend
angenommen
werden
konnten.
Europarl v8
The
ethical
guidelines
in
his
report
were
agreed
after
a
year
of
debate
and
discussion.
Die
ethischen
Leitlinien
in
seinem
Bericht
wurden
nach
einjähriger
Aussprache
und
Diskussion
vereinbart.
Europarl v8
I
thought
we
were
all
agreed
on
that
point.
Ich
nahm
an,
dass
wir
uns
in
diesem
Punkt
einig
waren.
Europarl v8
At
the
time,
the
Member
States
were
agreed
on
three
basic
points.
Die
Mitgliedstaaten
waren
sich
damals
in
drei
wesentlichen
Punkten
einig.
Europarl v8
Commitments
to
be
undertaken
by
the
MAH
were
agreed.
Den
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
zu
erfüllenden
Verpflichtungen
wurde
zugestimmt.
ELRC_2682 v1
The
following
indications
for
Doxyfar
50%
and
associate
names
were
agreed:
Die
folgenden
Indikationen
für
Doxyfar
50
%
und
zugehörige
Bezeichnungen
wurden
vereinbart:
ELRC_2682 v1
The
minutes
were
agreed
as
an
accurate
record.
Das
Protokoll
wird
als
korrekte
Wiedergabe
des
Sitzungsverlaufs
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
draft
regional
lists
of
PCIs
were
agreed
by
the
regional
groups
at
technical-level
meetings.
Die
Entwürfe
der
regionalen
PCI-Listen
wurden
von
den
regionalen
Gruppen
auf
Fachsitzungen
vereinbart.
DGT v2019
Mr
Buffetaut
announced
the
following
changes,
which
were
agreed
by
the
Section:
Der
Berichterstatter
kündigt
folgende
Änderungen
an,
die
von
der
Fachgruppe
akzeptiert
werden:
TildeMODEL v2018
Action
plans
for
their
fulfilment
by
the
end
of
2016
at
the
latest
were
agreed
with
the
Commission.
Aktionspläne
für
ihre
Erfüllung
bis
spätestens
Ende
2016
wurden
mit
der
Kommission
vereinbart.
TildeMODEL v2018
By
way
of
example,
transitional
provisions
were
agreed
with
all
of
the
candidate
states
in
respect
of
tobacco
taxes.
Beispielsweise
wurden
mit
sämtlichen
Beitrittskandidaten
Übergangsregelungen
bei
den
Tabaksteuern
vereinbart.
TildeMODEL v2018