Übersetzung für "Well on" in Deutsch

The internal market operates well, on the whole.
Der Binnenmarkt funktioniert im Großen und Ganzen gut.
Europarl v8

Alstom and Siemens are specifically well positioned on high-technology products.
Alstom und Siemens sind besonders bei Hochtechnologieprodukten gut aufgestellt.
DGT v2019

We have worked very well together on the production of the report.
Wir haben im Zusammenhang mit der Erstellung des Berichts sehr gut zusammengearbeitet.
Europarl v8

So there must be well-documented registration, on a basis which is as scientific as possible.
Wir brauchen also eine gut dokumentierte Registrierung auf möglichst breiter wissenschaftlicher Basis.
Europarl v8

For a new Member he has done very well on this.
Als neuer Abgeordneter hat er seine Sache sehr gut gemacht.
Europarl v8

We need to put needle-stick injuries and hospital acquired infections on our agenda, as well as assaults on staff.
Wir müssen Nadelstichverletzungen und Krankenhausinfektionen sowie Probleme unseres Fachpersonals auf unsere Tagesordnung setzen.
Europarl v8

We are working on the same bases and on well-prepared ground.
Wir arbeiten auf denselben Grundlagen und auf gut vorbereitetem Boden.
Europarl v8

The first round passed off quite well on 31 October.
Die erste Runde verlief am 31. Oktober recht gut.
Europarl v8

The increase in health tourism does not reflect well on many European health systems.
Die Zunahme des Gesundheitstourismus wirft kein gutes Licht auf viele europäische Gesundheitssysteme.
Europarl v8

I believe it is working quite well on the whole.
Ich glaube, daß das allgemein recht gut funktioniert.
Europarl v8

The structure is well on the way to, but has not yet reached, completion.
Der Aufbau ist auf gutem Wege, aber noch nicht zu Ende geführt.
DGT v2019

We are working very closely and very well together on this.
Wir arbeiten in dieser Frage eng und gut zusammen.
Europarl v8

This reflects very well the debate on the multiannual budget.
Dies spiegelt sehr gut die Debatte über den mehrjährigen Haushaltsplan wider.
Europarl v8

So we are well on our way.
Dann sind wir auf dem besten Wege.
Europarl v8

We wish him well on his mission to Baghdad.
Wir wünschen ihm bei seiner Mission in Bagdad viel Erfolg.
Europarl v8

Nevertheless, we have worked very well together on this.
Trotzdem haben wir in dieser Sache sehr gut zusammengearbeitet.
Europarl v8

Well, on 6 March it was not working.
Und am 6. März lief es wieder einmal nicht.
Europarl v8

That reflects very well on our Europe.
Das wirft ein sehr gutes Licht auf unser Europa.
Europarl v8