Übersetzung für "Wells up" in Deutsch

There is also a shortage of drinking water as wells have dried up.
Zudem herrscht Trinkwasserknappheit, da die Brunnen ausgetrocknet sind.
TildeMODEL v2018

Here too, ancient groundwater wells up to the surface.
Auch hier sprudelt uraltes Grundwasser an die Oberfläche.
OpenSubtitles v2018

When the stone was taken, the wells dried up and the river turned to sand.
Als der Stein verschwand, trockneten die Brunnen und der Fluss aus.
OpenSubtitles v2018

They're bound to have seen Wells come up out of the manhole.
Sie müssen gesehen haben, wie Wells aus dem Gully kam.
OpenSubtitles v2018

How do we figure out what Wells is up to?
Wie bekommen wir raus, was Wells vor hat?
OpenSubtitles v2018

Many wells have dried up and the water of the small rivers is contaminated.
Viele Quellen sind versiegt, das Wasser der kleinen Flüsse ist verseucht.
ParaCrawl v7.1

On this occasion a whole horizon of images and memories wells up within me.
Bei einem solchen Anlaß steigt ein ganzer Bilderbogen von Erinnerungen in mir auf.
ParaCrawl v7.1

In the valley Gailtal the recreation wells up generously from the ground.
Im Gailtal sprudelt die Erholung nur so aus dem Boden.
ParaCrawl v7.1

The yearning for spiritual light wells up in the heart spontaneously.
Spontan steigt die Sehnsucht nach spirituellem Licht im Herzen auf.
ParaCrawl v7.1

A good feeling wells up from inside oneself when a person is well balanced from the inside.
Von Innen kommt ein gutes Gefühl, wenn eine Person innerlich ausgeglichen ist.
ParaCrawl v7.1

Feminine initiations fill my dreamtime, softness wells up in my heart.
Feminine Initiationen füllen meine Traumzeit, Sanftheit quillt in meinem Herzen herauf.
ParaCrawl v7.1

The universal nature of the Curia's service thus wells up and flows out from the catholicity of the Petrine ministry.
Der universale Charakter des Dienstes der Kurie kommt und entspringt daher aus der Katholizität des Petrusamtes.
ParaCrawl v7.1