Übersetzung für "Well familiar" in Deutsch

Very well, you are familiar with the Rules of Procedure.
Gut, Sie kennen unsere Geschäftsordnung.
Europarl v8

Well, she looks familiar, but I-I don't know how.
Sie kommt mir bekannt vor, aber ich weiß nicht, woher.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm familiar with those projects where you and your family lived.
Ich kenne dieses Gebäude, wo Sie und Ihre Familie lebten.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, that sounds familiar.
Das kommt mir irgendwie bekannt vor.
OpenSubtitles v2018

Well... I'm quite familiar with plumbing.
Ich kenne mich mit Klempnerei aus.
OpenSubtitles v2018

Well, I... how familiar are you with miniaturized integrated logic circuits?
Nun, ich... wie vertraut bist du mit miniaturisierten integrierten logischen Schaltkreisen?
OpenSubtitles v2018

Well, you're familiar with the procedure.
Nun, Sie haben die Operation schon durchgeführt.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm not familiar with your justice system.
Nun, ich bin nicht vertraut mit Ihrem Rechtssystem.
OpenSubtitles v2018

Well, it's a familiar name.
Naja, es sind bekannte Namen.
OpenSubtitles v2018

WELL,THIS IS FAMILIAR TERRITORY FOR YOU.
Nun, für Dich ist das hier ein familiärer Bereich.
OpenSubtitles v2018

Well, get familiar.
Dann machen Sie sich eben vertraut.
OpenSubtitles v2018

And as you think of gas, well, you're familiar with gas.
Und denken Sie jetzt an Gas, nun, Sie kennen Gas.
QED v2.0a

We await you in the "new" Stegerhof with well-known, familiar atmosphere and friendliness!
Wir erwarten Sie im „neuen“ Stegerhof mit gewohnter familiärer Herzlichkeit!
CCAligned v1

Two of these are well familiar – the CeBIT and the DMS EXPO.
Zwei davon sind alte Bekannte – die CeBIT und die DMS EXPO.
ParaCrawl v7.1

Our engineers are well familiar with the special requirements for offshore usage.
Unseren Ingenieuren sind die besonderen Anforderungen bei der Offshore-Nutzung bestens bekannt.
ParaCrawl v7.1

The game is well familiar to everyone.
Das Spiel ist gut, die jeder kennt.
ParaCrawl v7.1

They are well funded and familiar with the exploration potential in Portugal.
Das Unternehmen ist finanzkräftig und mit dem Explorationspotenzial in Portugal vertraut.
ParaCrawl v7.1

The person skilled in the art is well familiar with methods for producing specific monoclonal antibodies.
Dem Fachmann sind Verfahren zur Herstellung von spezifischen monoklonalen Antikörpern gut bekannt.
EuroPat v2

I’m sure you are well familiar with the following situation:
Ich bin mir sicher, dass Sie mit der folgenden Situation vertraut sind:
CCAligned v1

Preparation of orders, as well as become familiar with all our product range can be on our web site.
Vorbereitung der Bestellungen, kann sowie vertraut mit unserer Produktpalette auf unserer Website.
CCAligned v1