Übersetzung für "Well beyond" in Deutsch
It
is
time
to
make
changes
which
will
last
well
beyond
the
year
2006.
Es
ist
Zeit
für
Veränderungen,
die
über
das
Jahr
2006
hinausreichen.
Europarl v8
Our
future
strategic
partnership
goes
well
beyond
trade.
Unsere
künftige
strategische
Partnerschaft
beinhaltet
weit
mehr
als
nur
Handelsfragen.
Europarl v8
We
look
to
the
Commissioner
to
bring
in
a
package
of
measures
well
beyond
Energy
Star.
Wir
erwarten
von
der
Kommissarin
ein
Maßnahmenpaket,
das
über
das
Energy-Star-Programm
hinausgeht.
Europarl v8
Those
good
practices
go
well
beyond
the
information
and
consultation
of
workers.
Diese
guten
Praktiken
gehen
weit
über
die
Unterrichtung
und
Anhörung
von
Arbeitnehmern
hinaus.
Europarl v8
It
goes
well
beyond
the
remit
of
the
Commission.
Sie
geht
weit
über
den
Zuständigkeitsbereich
der
Kommission
hinaus.
Europarl v8
Indeed,
the
event
has
become
well
known
beyond
the
Grand
Duchy's
borders.
Die
Anziehungskraft
des
Events
geht
sogar
weit
über
die
Grenzen
hinaus.
ELRA-W0201 v1
The
benefits
of
these
countries’
progress
extend
well
beyond
their
borders.
Der
Nutzen
des
Fortschritts
dieser
Länder
strahlt
weit
über
ihre
Grenzen
hinaus.
News-Commentary v14
Information
warfare
goes
well
beyond
soft
power,
and
it
is
not
new.
Informationskrieg
geht
weit
über
Soft
Power
hinaus
und
ist
nicht
neu.
News-Commentary v14
The
consequences
of
inaction
will
extend
well
beyond
2015.
Die
Folgen
eines
Nichttätigwerdens
werden
weit
über
2015
hinausreichen.
News-Commentary v14
It's
taking
a
medicine
that
really
works
and
diluting
it
down
well
beyond
Avogadro's
limit.
Man
nimmt
wirksame
Medikamente
und
verdünnt
sie
weit
unter
die
Avogadro-Grenze,
TED2020 v1
The
purpose
of
compensation
thus
goes
well
beyond
the
preservation
of
traditional
forms
of
farming.
Damit
geht
der
Zweck
der
Ausgleichszulage
deutlich
über
den
Erhalt
traditioneller
Bewirtschaftungsformen
hinaus.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
inaction
goes
well
beyond
the
benefits
of
a
cheaper
patent.
Die
Kosten
dieses
Stillstands
übersteigen
bei
weitem
den
Nutzen
eines
billigeren
Patents.
TildeMODEL v2018
These
indicators
should
go
well
beyond
the
merely
technical
dimension
and
include
social
aspects.
Diese
Indikatoren
sollten
über
rein
technische
Aspekte
hinaus
auf
soziale
Aspekte
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018
This
issue
affects,
but
actually
goes
well
beyond,
the
switchover
debate.
Dieses
Thema
betrifft
auch
die
Umstellungsdebatte,
geht
jedoch
tatsächlich
weit
darüber
hinaus.
TildeMODEL v2018
However,
a
significant
proportion
of
boilers
are
operating
well
beyond
their
technical
lifetime.
Ein
erheblicher
Anteil
der
Heizkessel
hat
aber
seine
technische
Lebensdauer
bereits
weit
überschritten.
TildeMODEL v2018
Regulation
of
the
Internet
is
an
issue
that
goes
well
beyond
taxation.
Die
Regulierung
des
Internet
geht
weit
über
Frage
der
Besteuerung
hinaus.
TildeMODEL v2018
Our
Partnership
goes
well
beyond
the
bilateral
agenda.
Unsere
Partnerschaft
geht
weit
über
die
bilaterale
Ebene
hinaus.
TildeMODEL v2018
The
employment
impacts
of
the
Energy
Union
go
well
beyond
the
energy
supply
industry.
Die
Beschäftigungseffekte
der
Energieunion
gehen
weit
über
den
Bereich
der
Energieversorgung
hinaus.
TildeMODEL v2018
These
stretch
well
beyond
our
borders.
Diese
reicht
weit
über
unsere
Grenzen
hinaus.
TildeMODEL v2018
Milosevic's
crimes,
however,
extend
well
beyond
the
borders
of
Serbia.
Doch
die
Verbrechen
von
Milosevic
reichen
weit
über
die
Grenzen
Serbiens
hinaus.
TildeMODEL v2018
It
could
go
well
beyond
these
areas.
Sie
könnten
freilich
auch
über
diese
Bereiche
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
But
the
consequences
of
these
special
regimes
go
well
beyond
the
mere
protection
of
revenue.
Die
Auswirkungen
dieser
Sonderregelungen
gehen
aber
weit
über
die
Sicherung
des
Steueraufkommens
hinaus.
TildeMODEL v2018