Übersetzung für "Weld cap" in Deutsch
However,
it
is
also
possible
to
weld
the
closure
cap
to
the
bottle
neck.
Es
ist
aber
auch
möglich,
die
Verschlusskappe
mit
dem
Flaschenhals
zu
verschweißen.
EuroPat v2
The
two
lastnamed
non-destructive
tests
were
mainly
used
for
assessing
the
quality
of
the
first
cap
weld
seam,
only
spot-check
micrographs
were
made.
Hierbei
wurden
zur
Begutachtung
der
Qualität
der
Schweißnaht
der
ersten
Kappe
vor
wiegend
die
beiden
zuletzt
genannten,
zerstörungsfreien
Tests
verwendet
und
nur
stichprobenartig
Mikrographien
an
gefertigt.
EUbookshop v2
For
a
closure
of
pipe
line
systems,
it
is
known
to
weld
a
cap
onto
the
end
of
the
pipe.
Zum
Verschließen
der
Rohrleitungssysteme
ist
es
bekannt,
eine
Kappe
auf
das
Ende
des
Rohres
zu
schweißen.
EuroPat v2
Spools,
sleeves,
Disc
Harrow
Bearing
kit,
scraper
blade,
scraper
arm,
spring,
bearing,
wear
guard,
spirol
roll
pin,
gang
standard,
weld
tube,
dust
cap,
transport
wheel
hub,
oil
seal,
bushing,
etc.
Spulen,
Hülsen,
Scheibenegge
bearing
Kit,
Schaberklinge,
Abstreifarm,
Frühling,
Lager,
Verschleiß
Wache,
Spirol
Spannstift,
Bande
Standard,
Schweißnaht
Rohr,
Staubkappe,
Transport
Radnabe,
Wellendichtring,
Buchse,
etc..
ParaCrawl v7.1
The
Hawlinger
for
gas
blowing-off,
consisting
of
a
steel
blow-out
pipe
1
1/2"
and
a
safety
plug
with
relief
bore
at
the
vertical
outlet,
a
reduced
weld-on
cap
(DN
80)
and
an
extension
spindle,
can
be
used
for
welding
onto
steel
pipes.
Der
Gas-Ausblas-Hawlinger,
bestehend
aus
Stahl-Ausblasrohr
1
1/2"
und
Sicherheitsstopfen
mit
Entlastungsbohrung
am
senkrechten
Abgang,
reduzierter
Anschweißglocke
(DN
80)
und
Einbaugarnitur,
ist
zum
Aufschweißen
auf
Stahlrohre
verwendbar.
ParaCrawl v7.1
The
necessary
length
of
the
Hawlinger
for
gas
blowing-off
can
be
established
by
welding
a
steel
pipe
(DN
80)
to
the
weld-on
cap.
Die
erforderliche
Länge
des
Gas-Ausblas-Hawlingers
kann
durch
Anschweißen
eines
Stahlrohres
(DN
80)
an
die
Anschweißglocke
hergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
insulation
films
2
are
spot-welded
to
the
weld-caps
3.1.
Auf
den
Schweisskappen
3.1
sind
die
Isolationsfolien
2
punktförmig
angeschweisst.
EuroPat v2
The
forward
end
of
the
probe
body
1
is
closed
by
a
welded-on
cap
16
.
Das
vordere
Ende
des
Sondenkörpers
1
ist
durch
eine
aufgeschweißte
Kappe
16
verschlossen.
EuroPat v2
For
the
seal
the
pin
made
of
molybdenum
is
welded
to
the
cap.
Für
den
Verschluss
wird
der
Stift
aus
Molybdän
mit
der
Abdeckkappe
verschweißt.
EuroPat v2
This
is
the
case,
for
example,
during
the
production
of
multi-layer
containers
which
usually
require
a
multi-layer,
cylindrical
center-portion
of
a
container
to
be
welded
to
two
cap-like,
often
forged,
end-parts.
Dies
ist
beispielsweise
beim
Herstellen
von
Mehrlagen-Behältern
der
Fall,
das
zumeist
ein
Verschweissen
eines
mehrlagigen,
zylindrischen
Behältermittelteils
mit
zwei
kappenartigen,
häufig
geschmiedeten
Endstücken
erfordert.
EuroPat v2
The
cup
body
86
is
pressed
against
the
base
surface
94
by
means
of
an
annular
body
96
which
is
slid
on
and
subsequently
welded
with
the
cap
nut
81.
Der
Topfkörper
86
is
durch
einen
aufgeschobenen
Ringkörper
96
gegen
die
Bodenfläche
94
gepreßt,
der
nachträglich
mit
der
Überwurfmutter
81
verschweißt
ist.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
leaf
spring
17
welded
to
the
cap
14,
and
preferably
the
punched
burrs
of
a
hole
18
formed
in
the
leaf
spring
17,
are
brought
to
rest
on
the
eye
19
of
the
splint
collector
6.
Zugleich
wird
die
in
die
Kappe
14
eingeschweißte
Blattfeder
17,
die
sich
mit
dem
Stanzgrat
des
Loches
18
auf
die
Öse
19
des
Splints
6
auflegt,
unter
eine
hohe
Dauerspannung
versetzt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
soldering
or
welding
of
the
cap
and
base
plate
or
component
system
carrier
may
be
a
source
of
such
conductive
metallic
particles,
since
solder
or
welding
spatter,
which
cannot
be
completely
avoided,
may
lead
to
short
circuits
on
the
metallic
component
structures.
Weiterhin
kann
auch
das
Verlöten
oder
Verschweißen
von
Kappe
und
Bodenplatte
oder
Bauelementesystemträger
eine
Quelle
für
derartige
leitfähige
metallische
Partikel
sein,
weil
nicht
vollständig
zu
vermeidende
Löt-
oder
Schweißspritzer
zu
Kurzschlüssen
auf
den
metallischen
Bauelementestrukturen
führen
können.
EuroPat v2
An
electric
line
10,
11,
preferably
insulated
copper
wire,
is
welded
to
each
cap
8,
9
.
An
diesen
Kappen
8,
9
ist
jeweils
eine
elektrische
Leitung
10,
11,
vorzugsweise
ein
Kupferdraht,
angeschweißt,
die
mit
einem
Isolationsmaterial
isoliert
sind.
EuroPat v2
The
pneumatic
spring
system
according
to
claims
2,
characterized
in
that
the
pneumatic
spring
cap
(5)
has
an
enlarged
side
region
(5
?)
provided
with
an
opening
in
which
the
valve
housing
(6,
16)
is
seated,
whereby
the
housing
is
preferably
welded
to
the
pneumatic
spring
cap
(welding
site
11).
Luftfedersystem
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Luftfederdeckel
(5)
einen
vergrößerten
Seitenbereich
(5')
aufweist,
der
mit
einer
Öffnung
versehen
ist,
in
der
das
Ventilgehäuse
(6,
16)
einsitzt,
wobei
das
Gehäuse
vorzugsweise
mit
dem
Luftfederdeckel
verschweißt
ist
(Schweißstelle
11).
EuroPat v2
Rather,
according
to
the
invention
it
is
possible
to
combine
the
advantages
of
the
known
welded
steel
cap
with
the
advantages
of
the
known
plug-in
steel
cap
and
simultaneously
eliminate
the
disadvantages
of
both
systems.
Vielmehr
gelingt
es
durch
die
Erfindung,
die
Vorteile
der
bekannten
geschweißten
Stahlgelenkkappe
mit
den
Vorteilen
der
bekannten
Stahlgelenkkappe
mit
Steckverbindung
zu
kombinieren
und
gleichzeitig
die
Nachteile
beider
Systeme
zu
eliminieren.
EuroPat v2
In
the
region
of
guide
bores
8,
annular
body
16
is
provided
with
apertures
which
permit
the
passage
of
bolt
9
and
are
closed
off
by
means
of
welded-on
cylindrical
caps
17.
Der
Ringkörper
16
ist
im
Bereich
der
Führungsbohrungen
8
mit
den
Durchtritt
des
Bolzens
9
zulassenden
Offnungen
versehen,
welche
mit
angeschweißten
zylindrischen
Kappen
17
verschlossen
sind.
EuroPat v2
To
this
end,
the
cap
nut
11
is
provided
with
three
axial
recesses
at
the
outer
periphery
to
receive
the
bottom
ends
of
the
rods
14
which
are
then
welded
to
the
cap
nut
11.
Zu
diesem
Zweck
sind
am
äusseren
Umfang
der
Ueberwurfmutter
drei
axiale
Aussparungen
eingearbeitet,
in
die
die
unteren
Enden
der
Stangen
14
zu
liegen
kommen,
die
mit
der
Ueberwurfmutter
verschweisst
sind.
EuroPat v2