Übersetzung für "Weighted average life" in Deutsch
The
maximum
weighted
average
life
of
the
repayment
period
shall
not
exceed
nine
years.
Die
gewogene
durchschnittliche
Kreditlaufzeit
darf
neun
Jahre
nicht
überschreiten.
DGT v2019
The
maximum
weighted
average
life
of
the
repayment
period
shall
not
exceed:
Die
gewogene
durchschnittliche
Kreditlaufzeit
darf
folgende
Zeiträume
nicht
überschreiten:
DGT v2019
The
weighted
average
life
of
the
repayment
period
shall
not
exceed
seven-and-a-quarter
years.
Die
gewogene
durchschnittliche
Kreditlaufzeit
darf
siebeneinviertel
Jahre
nicht
überschreiten.
DGT v2019
The
maximum
weighted
average
life
of
the
repayment
period
shall
not
exceed
60
%
of
the
maximum
available
tenor.
Die
maximale
gewogene
durchschnittliche
Kreditlaufzeit
darf
60
%
der
maximal
verfügbaren
Laufzeit
nicht
überschreiten.
DGT v2019
The
weighted
average
life
of
the
senior
tranche
of
an
ABS
shall
be
estimated
as
the
expected
weighted
average
time
remaining
until
repayment
has
been
made
for
that
tranche.
Die
gewichtete
durchschnittliche
Restlaufzeit
der
vorrangigen
Tranche
einer
Asset-Backed
Security
wird
als
die
zu
erwartende
gewichtete
durchschnittliche
Zeit
bis
zur
Rückzahlung
dieser
Tranche
geschätzt.
DGT v2019
For
marketable
assets
allocated
to
haircut
category
V,
regardless
of
their
coupon
structure,
the
valuation
haircuts
shall
be
determined
based
on
the
weighted
average
life
of
the
asset
as
detailed
in
paragraphs
4
and
5.
Bei
marktfähigen
Sicherheiten,
die
in
der
Haircutkategorie V
eingestuft
wurden,
bestimmen
sich
die
Bewertungsabschläge
unabhängig
von
der
Verzinsungsart
anhand
der
gewichteten
durchschnittlichen
Restlaufzeit
der
Sicherheit,
wie
in
den
Absätzen 4
und
5
näher
dargelegt.
DGT v2019
The
weighted
average
life
of
the
senior
tranche
of
an
asset-backed
security
shall
be
estimated
as
the
expected
weighted
average
time
remaining
until
repayment
has
been
made
for
that
tranche.
Die
gewichtete
durchschnittliche
Restlaufzeit
der
vorrangigen
Tranche
einer
Asset-Backed
Security
wird
als
die
zu
erwartende
gewichtete
durchschnittliche
Zeit
bis
zur
Rückzahlung
dieser
Tranche
geschätzt.
DGT v2019
For
retained
mobilised
asset-backed
securities,
the
calculation
of
the
weighted
average
life
shall
assume
that
issuer
call
options
will
not
be
exercised.
Für
einbehaltene
mobilisierte
Asset-Backed
Securities
(sog.
retained
ABS)
wird
bei
der
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Restlaufzeit
unterstellt,
dass
Kündigungsrechte
des
Emittenten
nicht
ausgeübt
werden.
DGT v2019
For
retained
mobilised
ABS,
the
calculation
of
the
weighted
average
life
shall
assume
that
issuer
call
options
will
not
be
exercised.’;
Für
einbehaltene
mobilisierte
Asset-Backed
Securities
wird
bei
der
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Restlaufzeit
unterstellt,
dass
Kündigungsrechte
des
Emittenten
nicht
ausgeübt
werden.“
DGT v2019
Such
ABS
shall
be
limited
to
those
issued
before
20
June
2012
and
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
that
depends
on
their
weighted
average
life
as
detailed
in
Annex
IIa.’;
Solche
Asset-Backed
Securities
sind
auf
jene
beschränkt,
die
vor
dem
20. Juni 2012
emittiert
wurden,
und
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag,
der
von
ihrer
gewichteten
durchschnittlichen
Restlaufzeit
abhängt,
wie
dies
in
Anhang IIa
näher
aufgeführt
ist.“
DGT v2019
To
reduce
the
portfolio
risk
of
MMFs,
it
is
important
to
set
maturity
limitations,
providing
for
a
maximum
allowable
weighted
average
maturity
(WAM)
and
weighted
average
life
(WAL).
Um
das
Portfoliorisiko
von
Geldmarktfonds
zu
verringern,
ist
es
wichtig,
Laufzeitbeschränkungen
festzulegen
und
eine
maximal
zulässige
gewichtete
durchschnittliche
Zinsbindungsdauer
(Weighted
Average
Maturity,
WAM)
und
eine
maximal
zulässige
gewichtete
durchschnittliche
Restlaufzeit
(Weighted
Average
Life,
WAL)
vorzusehen.
DGT v2019
The
Dutch
State
estimates
its
cost
of
funding
in
USD
to
be
around
3
%
for
a
maturity
of
5-7
years,
corresponding
to
the
weighted
average
life
of
the
portfolio.
Der
niederländische
Staat
schätzt
seine
Mittelbeschaffungskosten
in
USD
auf
etwa
3
%
bei
einer
Laufzeit
von
5-7
Jahren,
entsprechend
der
gewichteten
durchschnittlichen
Laufzeit
des
Portfolios.
DGT v2019
When
the
principal
payments
are
not
structured
in
accordance
with
Article
13
a)
of
this
Sector
Understanding,
the
swap
rate
maturity
applied
shall
be
the
interpolated
rate
for
the
two
closest
available
annual
periods
to
the
weighted
average
life
of
the
loan.
Wenn
die
Tilgungszahlungen
nicht
gemäß
Artikel
13
Buchstabe
a
dieser
Sektorvereinbarung
strukturiert
sind,
gilt
als
Laufzeit
des
Swapsatzes
die
Interpolation
der
beiden
der
gewogenen
durchschnittlichen
Kreditlaufzeit
zeitlich
nächstliegenden
Berichtsjahre,
für
die
Daten
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019