Übersetzung für "Weighted average life" in Deutsch

The maximum weighted average life of the repayment period shall not exceed nine years.
Die gewogene durchschnittliche Kreditlaufzeit darf neun Jahre nicht überschreiten.
DGT v2019

The maximum weighted average life of the repayment period shall not exceed:
Die gewogene durchschnittliche Kreditlaufzeit darf folgende Zeiträume nicht überschreiten:
DGT v2019

The weighted average life of the repayment period shall not exceed seven-and-a-quarter years.
Die gewogene durchschnittliche Kreditlaufzeit darf siebeneinviertel Jahre nicht überschreiten.
DGT v2019

The maximum weighted average life of the repayment period shall not exceed 60 % of the maximum available tenor.
Die maximale gewogene durchschnittliche Kreditlaufzeit darf 60 % der maximal verfügbaren Laufzeit nicht überschreiten.
DGT v2019

The weighted average life of the senior tranche of an ABS shall be estimated as the expected weighted average time remaining until repayment has been made for that tranche.
Die gewichtete durchschnittliche Restlaufzeit der vorrangigen Tranche einer Asset-Backed Security wird als die zu erwartende gewichtete durchschnittliche Zeit bis zur Rückzahlung dieser Tranche geschätzt.
DGT v2019

For marketable assets allocated to haircut category V, regardless of their coupon structure, the valuation haircuts shall be determined based on the weighted average life of the asset as detailed in paragraphs 4 and 5.
Bei marktfähigen Sicherheiten, die in der Haircutkategorie V eingestuft wurden, bestimmen sich die Bewertungsabschläge unabhängig von der Verzinsungsart anhand der gewichteten durchschnittlichen Restlaufzeit der Sicherheit, wie in den Absätzen 4 und 5 näher dargelegt.
DGT v2019

The weighted average life of the senior tranche of an asset-backed security shall be estimated as the expected weighted average time remaining until repayment has been made for that tranche.
Die gewichtete durchschnittliche Restlaufzeit der vorrangigen Tranche einer Asset-Backed Security wird als die zu erwartende gewichtete durchschnittliche Zeit bis zur Rückzahlung dieser Tranche geschätzt.
DGT v2019

For retained mobilised asset-backed securities, the calculation of the weighted average life shall assume that issuer call options will not be exercised.
Für einbehaltene mobilisierte Asset-Backed Securities (sog. retained ABS) wird bei der Berechnung der gewichteten durchschnittlichen Restlaufzeit unterstellt, dass Kündigungsrechte des Emittenten nicht ausgeübt werden.
DGT v2019

For retained mobilised ABS, the calculation of the weighted average life shall assume that issuer call options will not be exercised.’;
Für einbehaltene mobilisierte Asset-Backed Securities wird bei der Berechnung der gewichteten durchschnittlichen Restlaufzeit unterstellt, dass Kündigungsrechte des Emittenten nicht ausgeübt werden.“
DGT v2019

Such ABS shall be limited to those issued before 20 June 2012 and shall be subject to a valuation haircut that depends on their weighted average life as detailed in Annex IIa.’;
Solche Asset-Backed Securities sind auf jene beschränkt, die vor dem 20. Juni 2012 emittiert wurden, und unterliegen einem Bewertungsabschlag, der von ihrer gewichteten durchschnittlichen Restlaufzeit abhängt, wie dies in Anhang IIa näher aufgeführt ist.“
DGT v2019

To reduce the portfolio risk of MMFs, it is important to set maturity limitations, providing for a maximum allowable weighted average maturity (WAM) and weighted average life (WAL).
Um das Portfoliorisiko von Geldmarktfonds zu verringern, ist es wichtig, Laufzeitbeschränkungen festzulegen und eine maximal zulässige gewichtete durchschnittliche Zinsbindungsdauer (Weighted Average Maturity, WAM) und eine maximal zulässige gewichtete durchschnittliche Restlaufzeit (Weighted Average Life, WAL) vorzusehen.
DGT v2019

The Dutch State estimates its cost of funding in USD to be around 3 % for a maturity of 5-7 years, corresponding to the weighted average life of the portfolio.
Der niederländische Staat schätzt seine Mittelbeschaffungskosten in USD auf etwa 3 % bei einer Laufzeit von 5-7 Jahren, entsprechend der gewichteten durchschnittlichen Laufzeit des Portfolios.
DGT v2019

When the principal payments are not structured in accordance with Article 13 a) of this Sector Understanding, the swap rate maturity applied shall be the interpolated rate for the two closest available annual periods to the weighted average life of the loan.
Wenn die Tilgungszahlungen nicht gemäß Artikel 13 Buchstabe a dieser Sektorvereinbarung strukturiert sind, gilt als Laufzeit des Swapsatzes die Interpolation der beiden der gewogenen durchschnittlichen Kreditlaufzeit zeitlich nächstliegenden Berichtsjahre, für die Daten zur Verfügung stehen.
DGT v2019