Übersetzung für "We would therefore" in Deutsch
We
would
therefore
have
to
revise
the
Treaty.
Daher
müssten
wir
den
Vertrag
ändern.
Europarl v8
We
would
therefore
appreciate
its
letter
being
complied
with.
Wir
würden
es
daher
begrüßen,
wenn
der
Inhalt
dieser
Konvention
befolgt
wird.
Europarl v8
We
would
therefore
like
the
text
adopted
in
committee
to
remain
in
its
current
form.
Wir
möchten
daher
an
dem
im
Ausschuss
angenommenen
Text
festhalten.
Europarl v8
We
would
therefore
ask
for
aid
to
be
abandoned
in
those
cases.
Wir
verlangen
also
in
diesen
Fällen
die
Aufkündigung
der
Hilfe.
Europarl v8
We
would
therefore
ask
that
there
be
no
confusion
over
this
matter.
Deshalb
bitten
wir,
dass
hier
keine
Konfusion
entsteht.
Europarl v8
We
would
therefore
like
to
see
it
adopted
quickly
before
the
end
of
the
year.
Wir
wünschen
uns
daher
eine
rasche
Annahme
noch
vor
Jahresende.
Europarl v8
We
would
therefore
do
well
to
have
two
ways
of
ensuring
transparency.
Wir
tun
deshalb
gut
daran,
die
Transparenz
auf
zweierlei
Wegen
zu
sichern.
Europarl v8
We
would
therefore
urge
Mr
Turmes
to
withdraw
amendments
in
this
area.
Deshalb
unser
eindringlicher
Appell
an
den
Kollegen
Turmes,
derartige
Änderungsanträge
zurückzuziehen.
Europarl v8
We
would
therefore
like
to
table
this
amendment
once
again
here
in
the
plenary,
as
an
oral
amendment.
Daher
möchten
wir
diesen
Antrag
hier
im
Plenum
als
mündlichen
Änderungsantrag
nochmals
einbringen.
Europarl v8
We
would
therefore
ask
the
Commission
to
clarify
this.
Deswegen
bitten
wir
die
Kommission,
da
eine
Klarstellung
vorzunehmen.
Europarl v8
We
would
therefore
like
to
say
how
much
we
welcome
this
development.
Wir
möchten
deshalb
sagen,
wie
sehr
wir
diese
Entwicklung
begrüßen.
Europarl v8
We
would
therefore
like
an
unequivocal
signal
in
this
regard.
Deshalb
hätten
wir
gern
ein
eindeutiges
Signal
in
dieser
Hinsicht.
Europarl v8
We
would
therefore
ask
for
this
point
to
be
added
to
the
agenda.
Wir
beantragen
deshalb,
diesen
Punkt
zusätzlich
in
die
Tagesordnung
aufzunehmen.
Europarl v8
We
would
therefore
request
that
the
debate
be
wound
up
with
a
resolution.
Daher
beantragen
wir,
dass
die
Aussprache
mit
einem
Entschließungsantrag
abgeschlossen
wird.
Europarl v8
We
would
therefore
call
for
active
policy
to
ban
smoking
in
public
places.
Wir
fordern
deshalb
eine
aktive
Politik
für
ein
Rauchverbot
in
öffentlichen
Räumen.
Europarl v8
We
would
therefore
urge
you
to
be
firmer
in
this
regard.
Wir
möchten
Sie
deshalb
dringend
auffordern,
in
dieser
Hinsicht
konsequenter
zu
sein.
Europarl v8
We
would
therefore
support
the
Commission's
proposal.
Wir
werden
daher
den
Vorschlag
der
Kommission
unterstützen.
Europarl v8
We
would
therefore
like
to
support
this.
Von
daher
möchten
wir
dieses
unterstützen.
Europarl v8
We
would
therefore
like
to
take
up
the
challenge
of
shared
development.
Wir
wollen
also
auf
eine
gemeinsame
Entwicklung
setzen.
Europarl v8
We
would
therefore
ask
the
Commission
to
look
at
this
problem
more
closely
as
soon
as
possible.
Die
Kommission
wird
deshalb
ersucht,
dies
schnellstmöglich
genauer
darzulegen.
TildeMODEL v2018
We
would
therefore
call
on
the
House
to
support
this
motion
for
a
resolution.
Dieser
wichtigen
Verpflichtung
sollten
wir
nachkommen.
EUbookshop v2