Übersetzung für "We urge you" in Deutsch

We really do urge you to have a proper impact assessment.
Wir fordern Sie wirklich dringend auf, eine ordnungsgemäße Folgenabschätzung durchzuführen.
Europarl v8

We urge you to represent this position clearly.
Wir ermutigen Sie, diese Position deutlich zu vertreten.
Europarl v8

We urge you to pull out the EUFOR troops!
Ziehen Sie endlich die EUFOR-Soldaten zurück!
Europarl v8

We therefore urge you and request you...
Wir fordern Sie deswegen auf und bitten Sie ...
Europarl v8

We would therefore urge you to be firmer in this regard.
Wir möchten Sie deshalb dringend auffordern, in dieser Hinsicht konsequenter zu sein.
Europarl v8

We urge you to undertake an in-depth reform of the comitological procedure.
Wir fordern Sie auf, das Komitologieverfahren tiefgreifend zu reformieren.
Europarl v8

We urge you to move forward quickly with the Internal Market for Services strategy.
Wir dringen auf schnelle Fortschritte bei der Strategie des Binnenmarktes für Dienstleistungen.
Europarl v8

Also, we urge you to consider home schooling.
Und Sie sollten sie zu Hause unterrichten.
OpenSubtitles v2018

And we urge you to travel to your country estate.
Und Euch raten wir, zu Eurem Landsitz zu reisen.
OpenSubtitles v2018

We urge all of you not to reject these countries but to shape our future together with them.
Nein, wir müssen logisch und konsequent die heutige Chance nutzen.
EUbookshop v2

We therefore urge you to pay particular attention to European Political Cooperation.
Wir kennen den Umfang der protcktionistischen Offensiven.
EUbookshop v2

We urge all of you to find your families.
Wir ermutigen Sie alle dazu auf Ihre Familien aufzusuchen.
OpenSubtitles v2018

Due to the Corona crisis, we urge you to pay attention to the following:
Aufgrund der Corona-Krise bitten wir folgendes dringend zu beachten:
CCAligned v1

We urge you to report us any violation of the rules.
Wir bitten Sie eindringlich, uns jegliche Verletzung der Regeln zu melden.
CCAligned v1

That is why we urge you not to rush.
Deshalb empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

We strongly urge you to consider purchasing trip insurance.
Wir empfehlen Ihnen daher dringend den Abschluß einer Reiserücktrittsversicherung in Erwägung zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

This is the fifth point which we urge you to accept and act upon.
Das ist der fünfte Punkt, den wir anzunehmen und zu verwirklichen bitten.
ParaCrawl v7.1

There's no doubt that it's absolutely delicious, and we urge you to try it.
Sie ist wirklich lecker, und deshalb sollten Sie sie unbedingt probieren.
ParaCrawl v7.1

This is the fourth point which we urge you to accept and act upon.
Das ist der vierte Punkt, den wir anzunehmen und zu verwirklichen bitten.
ParaCrawl v7.1

This is the tenth point which we urge you to accept and act upon.
Das ist der zehnte Punkt, den wir anzunehmen und zu verwirklichen bitten.
ParaCrawl v7.1

We urge you to upgrade, and enjoy this new version.
Wir bitten Sie, Upgrade, und genießen Sie diese neue Version.
ParaCrawl v7.1

We urge you not to use the Ms-PL for this reason.
Es wird dringend empfohlen, die MS-PL aus diesen Grund nicht zu verwenden.
ParaCrawl v7.1