Übersetzung für "We urge you" in Deutsch
We
really
do
urge
you
to
have
a
proper
impact
assessment.
Wir
fordern
Sie
wirklich
dringend
auf,
eine
ordnungsgemäße
Folgenabschätzung
durchzuführen.
Europarl v8
We
urge
you
to
represent
this
position
clearly.
Wir
ermutigen
Sie,
diese
Position
deutlich
zu
vertreten.
Europarl v8
We
urge
you
to
pull
out
the
EUFOR
troops!
Ziehen
Sie
endlich
die
EUFOR-Soldaten
zurück!
Europarl v8
We
therefore
urge
you
and
request
you...
Wir
fordern
Sie
deswegen
auf
und
bitten
Sie
...
Europarl v8
We
would
therefore
urge
you
to
be
firmer
in
this
regard.
Wir
möchten
Sie
deshalb
dringend
auffordern,
in
dieser
Hinsicht
konsequenter
zu
sein.
Europarl v8
We
urge
you
to
undertake
an
in-depth
reform
of
the
comitological
procedure.
Wir
fordern
Sie
auf,
das
Komitologieverfahren
tiefgreifend
zu
reformieren.
Europarl v8
We
urge
you
to
move
forward
quickly
with
the
Internal
Market
for
Services
strategy.
Wir
dringen
auf
schnelle
Fortschritte
bei
der
Strategie
des
Binnenmarktes
für
Dienstleistungen.
Europarl v8
Also,
we
urge
you
to
consider
home
schooling.
Und
Sie
sollten
sie
zu
Hause
unterrichten.
OpenSubtitles v2018
And
we
urge
you
to
travel
to
your
country
estate.
Und
Euch
raten
wir,
zu
Eurem
Landsitz
zu
reisen.
OpenSubtitles v2018
We
urge
all
of
you
not
to
reject
these
countries
but
to
shape
our
future
together
with
them.
Nein,
wir
müssen
logisch
und
konsequent
die
heutige
Chance
nutzen.
EUbookshop v2
We
therefore
urge
you
to
pay
particular
attention
to
European
Political
Cooperation.
Wir
kennen
den
Umfang
der
protcktionistischen
Offensiven.
EUbookshop v2
We
urge
all
of
you
to
find
your
families.
Wir
ermutigen
Sie
alle
dazu
auf
Ihre
Familien
aufzusuchen.
OpenSubtitles v2018
Due
to
the
Corona
crisis,
we
urge
you
to
pay
attention
to
the
following:
Aufgrund
der
Corona-Krise
bitten
wir
folgendes
dringend
zu
beachten:
CCAligned v1
We
urge
you
to
report
us
any
violation
of
the
rules.
Wir
bitten
Sie
eindringlich,
uns
jegliche
Verletzung
der
Regeln
zu
melden.
CCAligned v1
That
is
why
we
urge
you
not
to
rush.
Deshalb
empfehlen
wir
Ihnen,
sich
die
Zeit
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
We
strongly
urge
you
to
consider
purchasing
trip
insurance.
Wir
empfehlen
Ihnen
daher
dringend
den
Abschluß
einer
Reiserücktrittsversicherung
in
Erwägung
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
fifth
point
which
we
urge
you
to
accept
and
act
upon.
Das
ist
der
fünfte
Punkt,
den
wir
anzunehmen
und
zu
verwirklichen
bitten.
ParaCrawl v7.1
There's
no
doubt
that
it's
absolutely
delicious,
and
we
urge
you
to
try
it.
Sie
ist
wirklich
lecker,
und
deshalb
sollten
Sie
sie
unbedingt
probieren.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
fourth
point
which
we
urge
you
to
accept
and
act
upon.
Das
ist
der
vierte
Punkt,
den
wir
anzunehmen
und
zu
verwirklichen
bitten.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
tenth
point
which
we
urge
you
to
accept
and
act
upon.
Das
ist
der
zehnte
Punkt,
den
wir
anzunehmen
und
zu
verwirklichen
bitten.
ParaCrawl v7.1
We
urge
you
to
upgrade,
and
enjoy
this
new
version.
Wir
bitten
Sie,
Upgrade,
und
genießen
Sie
diese
neue
Version.
ParaCrawl v7.1
We
urge
you
not
to
use
the
Ms-PL
for
this
reason.
Es
wird
dringend
empfohlen,
die
MS-PL
aus
diesen
Grund
nicht
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1