Übersetzung für "We took note" in Deutsch
Yesterday,
we
all
took
note
of
that
failure.
Gestern
haben
wir
alle
diese
Niederlage
zur
Kenntnis
nehmen
müssen.
Europarl v8
We
took
note
last
September
of
the
United
States'
new
security
strategy.
Wir
haben
im
September
des
vergangenen
Jahres
die
neue
Sicherheitsstrategie
der
Vereinigten
Staaten
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
We
took
note
of
a
progress
report
on
reinforcing
the
Individual
Partnership
Programmes
of
the
invited
countries.
Wir
nahmen
einen
Fortschrittsbericht
ber
den
Ausbau
der
individuellen
Partnerschaftsprogramme
der
Beitrittskandidaten
zur
Kenntnis.
ParaCrawl v7.1
Once
again
we
took
note
of
the
precarious
working
conditions
at
Dnata.
Erneut
mussten
wir
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
die
Arbeitsbedingungen
bei
Dnata
prekär
sind.
ParaCrawl v7.1
We
also
took
particular
note
of
the
fact
that
one
of
the
key
issues
of
this
Algerian
electoral
campaign
was
national
reconciliation.
Wir
haben
auch
besonders
zur
Kenntnis
genommen,
daß
eines
der
beherrschenden
Themen
in
diesem
algerischen
Wahlkampf
die
nationale
Versöhnung
war.
Europarl v8
We
also
took
note
of
the
failure
of
the
Commission
to
collect
from
the
national
governments
money
unduly
paid
and
we
note
an
outstanding
amount
of
EUR
2.2
billion.
Wir
haben
auch
festgestellt,
dass
es
die
Kommission
versäumt
hat,
zu
Unrecht
gezahlte
Mittel
in
Höhe
von
2,2
Milliarden
Euro
von
den
nationalen
Regierungen
wiedereinzuziehen.
Europarl v8
We
agreed
that
the
new
form
of
cooperation
thereby
established
must
take
account
of
the
interests
of
both
parties
and
we
took
note
of
the
fact
that
Morocco
considered
the
potential
spin-offs
of
a
new
partnership
in
terms
of
jobs
to
be
an
important
element
of
our
cooperation.
Wir
haben
uns
darauf
geeinigt,
dass
die
so
hergestellte
neuartige
Zusammenarbeit
die
Interessen
beider
Parteien
berücksichtigen
muss,
und
wir
haben
zur
Kenntnis
genommen,
dass
sich
Marokko
von
unserer
Zusammenarbeit
vor
allem
mögliche
Auswirkungen
der
neuen
Partnerschaft
auf
die
Beschäftigungssituation
erhofft.
Europarl v8
I
must
point
out
that
we
regarded
the
work
carried
out
by
the
Secretary-General
of
the
Council
of
Europe
as
particularly
important
and
we
took
due
note
of
the
reports
produced
by
Mr
Marty.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
die
vom
Generalsekretär
des
Europarates
geleistete
Arbeit
für
äußerst
wichtig
erachten
und
die
von
Herrn
Marty
erstellten
Berichte
entsprechend
zur
Kenntnis
genommen
haben.
Europarl v8
We
took
due
note
of
your
recommendations
and
we
are
counting
on
your
representation
at
the
commemorative
ceremonies
to
mark
the
historic
enlargement
of
the
European
area
of
free
movement,
which
will
take
place
on
21
and
22
November.
Wir
haben
Ihre
Empfehlungen
gebührend
berücksichtigt,
und
wir
zählen
auf
Ihre
Vertretung
bei
den
Gedenkfeiern
zur
Würdigung
der
historischen
Erweiterung
des
europäischen
Raums
der
Freizügigkeit,
die
am
21.
und
22.
November
stattfinden
werden.
Europarl v8
The
conclusions
also
state
that
we
took
note
of
this
and
on
that
basis
established
that
the
procedure
was
continuing
and
as
I
have
said,
also
continued
during
the
period
from
the
referendum
in
Ireland
to
the
meeting
of
the
European
Council.
In
den
Schlussfolgerungen
heißt
es
denn
ja
auch,
dass
wir
diese
Informationen
zur
Kenntnis
genommen
haben
und
davon
ausgehend
festgestellt
haben,
dass
das
Verfahren
fortgesetzt
wird,
und
wie
ich
schon
sagte,
auch
in
der
Zeit
zwischen
dem
Referendum
in
Irland
und
der
Tagung
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
Reviewing
this
we
took
note
that
the
5
payline,
3
game
reel
video
slot
Vegas
Joker
is
a
memorable
game.
Die
überprüfung
dieses
wir
zur
Kenntnis
genommen,
dass
die
5
Gewinnlinien,
3-Spiel-Walzen-video-slot-Vegas
Joker
Casino
ist
ein
denkwürdiges
Spiel.
ParaCrawl v7.1
We
took
note
of
a
report
on
the
resource
implications
of
the
accession
of
the
Czech
Republic,
Hungary
and
Poland
to
the
Alliance,
which
has
been
prepared
by
the
competent
bodies
of
the
Alliance
on
the
basis
of
a
substantial
analysis
by
the
NATO
Military
Authorities.
Wir
nahmen
einen
Bericht
der
zustndigen
Allianzgremien
ber
die
finanziellen
Auswirkungen
des
Beitritts
Polens,
der
Tschechischen
Republik
und
Ungarns
zur
Kenntnis,
der
auf
einer
umfassenden
Analyse
der
NATO-Militrbehrden
beruht.
ParaCrawl v7.1
Exploring
this
we
took
note
that
the
20
pay-line,
5
reel
Slot
Machine
Ri
Ri
Jin
Cai
is
a
neat
Slot
to
play.
Die
Erkundung
dieser
wir
zur
Kenntnis
genommen,
dass
die
20
Gewinnlinien,
5
Walzen
Spielautomat
Ri
Ri
Jin
Cai
ist
ein
gepflegtes
Slot
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
We
took
note
of
this
but
still
pointed
out
that
in
our
experience
it
is
not
possible
to
separate
economic
development
from
democracy.
Wir
haben
das
zur
Kenntnis
genommen
und
doch
darauf
verwiesen,
dass
nach
unserer
Erfahrung
wirtschaftliche
Entwicklung
und
Demokratie
nicht
auseinanderzureißen
sind.
ParaCrawl v7.1
We
took
note
of
a
report
on
the
resource
implications
of
the
accession
of
the
three
invited
states,
with
particular
emphasis
on
common-funded
budgets.
Wir
haben
einen
Bericht
ber
die
kostenmigen
Auswirkungen
des
Beitritts
der
drei
eingeladenen
Staaten
zur
Kenntnis
genommen,
besonders
in
bezug
auf
die
gemeinsam
finanzierten
Haushalte.
ParaCrawl v7.1