Übersetzung für "Took note" in Deutsch
The
Commission
formally
took
note
of
those
statements
from
Mr
Bangemann.
Die
Kommission
nahm
diese
Äußerungen
Herrn
Bangemanns
offiziell
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Madam
President,
I
took
particular
note
of
that
part
of
the
proceedings.
Frau
Präsidentin,
ich
nahm
diesen
Teil
der
Berichte
besonders
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
Commission
took
note
of
this
information.
Die
Kommission
hatte
diese
Auskünfte
zur
Kenntnis
genommen.
DGT v2019
The
Joint
Committee
took
note
of
the
Commission's
position,
Der
gemeinsame
Ausschuss
nahm
den
Standpunkt
der
Kommission
zur
Kenntnis
—
DGT v2019
On
both
occasions
I
took
very
careful
note
of
Parliament’s
views.
Beide
Male
habe
ich
die
Ansichten
des
Parlaments
sehr
aufmerksam
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
I
also
took
note
of
your
favourite
option.
Ich
habe
auch
Ihre
bevorzugte
Option
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
Yesterday,
we
all
took
note
of
that
failure.
Gestern
haben
wir
alle
diese
Niederlage
zur
Kenntnis
nehmen
müssen.
Europarl v8
The
Japanese
media
took
note.
Die
japanischen
Medien
nahmen
das
zur
Kenntnis.
News-Commentary v14
The
section
took
note
of
the
work
programme
of
the
section
and
the
SMO
for
2010.
Das
Arbeitsprogramm
der
Fachgruppe
und
der
BBS
für
2010
wird
zur
Kenntnis
genommen.
TildeMODEL v2018
Taking
these
comments
into
account,
the
budget
group
took
note
of
the
minutes.
Das
Protokoll
wird
unter
Berücksichtigung
dieser
Bemerkungen
zur
Kenntnis
genommen.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
report.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Bericht
des
Vorsitzenden
der
Budgetgruppe
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
quarterly
report.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Bericht
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
2011
communication
activity
report.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Bericht
über
die
Kommunikationstätigkeiten
2011
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
a
memo
on
the
preparation
and
follow-up
of
EESC
opinions.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
diesbezüglichen
Vermerk
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
plenary
session
agenda.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
der
Tagesordnung
für
die
Plenartagung
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
memo
CES2019-2012_01_01_TRA_NB
–
see
appendix.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Vermerk
CES2019-2012_01_01_TRA_NB
zur
Kenntnis
–
siehe
Anlage.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
memo
CES2370-2012_05_01_TRA_NB
–
item
3.2.a)
rev.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Vermerk
CES2370-2012_05_01_TRA_NB
–
Pt
3.2.a)
rév.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
memo
CES3140-2013_13_00_TRA_NB
–
Pt_2.2.a).
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Vermerk
CES3140-2013_13_01_TRA_NB
–
Pt_2.2.a)
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
an
information
memo
on
the
2014
EESC
Civil
Society
Prize.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Informationsvermerk
zum
Preis
der
Zivilgesellschaft
2014
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
framework
for
Going
local
activities
at
the
EESC.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Rahmen
für
die
"Going-local"-Aktivitäten
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
resignation
of
the
following
member:
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Rücktritt
des
folgenden
Mitglieds
zur
Kenntnis:
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
expenditure
under
this
item.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Stand
der
Ausführung
dieses
Postens
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018