Übersetzung für "We still need" in Deutsch

Yes, we still need intervention and private aids to storage.
Ja, wir brauchen immer noch Interventionen und Beihilfen für die private Lagerhaltung.
Europarl v8

Therefore, we still need to wait for the Commission's specific proposals.
Wir müssen also die konkreten Vorschläge der Kommission noch abwarten.
Europarl v8

That said, we still need to know what we want.
Wir müssen allerdings sehr wohl wissen, was wir eigentlich wollen.
Europarl v8

However, we still need to work within the framework of the Treaty.
Wir müssen jedoch immer noch im Rahmen des Vertrages arbeiten.
Europarl v8

All those things we still need to thrash out.
All diese Dinge müssen von uns noch ausdiskutiert werden.
Europarl v8

We still need to vote on paragraph 17.
Über Ziffer 17 müssen wir noch abstimmen.
Europarl v8

During the first stage, however, we will still need financial incentives.
In der Anfangsphase dieses Prozesses bedarf es allerdings noch finanzieller Unterstützung.
Europarl v8

We still need, I believe, substantial progress there.
Hier müssen wir, so glaube ich, noch große Fortschritte machen.
Europarl v8

Five years later we still need progress.
Fünf Jahre später sind wir jedoch immer noch um Fortschritte bemüht.
Europarl v8

We still need new measures throughout the Community and the Member States.
Es bedarf noch neuer Maßnahmen in der Gemeinschaft und in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

That is the decisive point which we still need to discuss.
Das ist der entscheidende Punkt, über den wir noch diskutieren müssen.
Europarl v8

As my fellow Member has also said, we still need funds.
Wie auch schon mein Kollege sagte, brauchen wir aber noch Geld.
Europarl v8

We still need confirmation, which may arrive next week.
Wir warten noch auf die Bestätigung, die nächste Woche eintreffen dürfte.
Europarl v8

Firstly, we still need to improve skills and training in information technology.
Erstens müssen wir die Qualifizierung und Ausbildung in der Informationstechnologie weiter verbessern.
Europarl v8

I think we still need to revise our ideas.
Ich glaube, dass wir darüber hinaus Korrekturen brauchen.
Europarl v8

We still need flexibility for railway undertakings.
Wir brauchen heute noch Flexibilität für die Eisenbahnunternehmen.
Europarl v8

In other words, we still need more ambitious and clearer energy efficiency targets.
Mit anderen Worten, wir brauchen noch ehrgeizigere und klarere Zielvorgaben zur Energieeffizienz.
Europarl v8

However, we still need to name names.
Aber wir müssen noch Ross und Reiter klar benennen.
Europarl v8

After all, we still need seven or eight years to roll out.
Für eine Markteinführung brauchen wir immerhin sieben bis acht Jahre.
Europarl v8

We still need more jobs in rural areas.
Wir brauchen weiterhin Arbeitsplätze im ländlichen Raum.
Europarl v8

Sometimes, we will still need to make use of the cross-border possibilities of healthcare.
Gelegentlich werden wir auch weiterhin die grenzüberschreitenden Möglichkeiten der Gesundheitsversorgung nutzen müssen.
Europarl v8

They make it clear how much we still need to do.
Sie verdeutlichen uns, was noch alles zu tun bleibt.
Europarl v8

We also still need to continue to question the implementing of fiscal harmonisation.
Daher müssen wir uns weiterhin für die Umsetzung der Steuerharmonisierung einsetzen.
Europarl v8

Naturally, we still need a responsible EU regional policy.
Was wir selbstverständlich nach wie vor brauchen, ist eine verantwortungsvolle EU-Regionalpolitik.
Europarl v8