Übersetzung für "We sincerely regret" in Deutsch

Everyone, we sincerely regret to inform you that we are closing for the night.
Verehrte Gäste, wir müssen für heute jetzt Schluss machen.
OpenSubtitles v2018

We sincerely regret the delay in addressing this issue.
Wir bitten für die Verzögerung bei der Behebung dieses Problems um Entschuldigung.
CCAligned v1

We sincerely regret the consequences of this tragic train collision.
Wir bedauern die Folgen der tragischen Zugkollision in Aichach zutiefst.
ParaCrawl v7.1

We sincerely regret that you were disappointed...
Wir bedauern aufrichtig, dass Sie enttäuscht waren...
ParaCrawl v7.1

We sincerely regret that the time we worked together on the European statistical system was only short.
Wir bedauern sehr, dass unser gemeinsamer Weg im Europäischen Statistischen System nur kurz war.
EUbookshop v2

We sincerely regret the inconvenience caused by the delay or cancellation of your train.
Wir bedauern sehr, dass Ihnen durch Verspätung oder Ausfall eines Zuges Unannehmlichkeiten entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

We sincerely regret his decision.
Wir bedauern seine Entscheidung sehr.
ParaCrawl v7.1

We sincerely regret the loss of life and express our sympathy with all of those affected by this tragedy.
Wir bedauern aufrichtig den Verlust von Leben und drücken unsere Sympathie all jenen aus, die von dieser Tragödie betroffen sind.
Europarl v8

We sincerely regret this, for such a policy would have represented the first step towards controlling immigration, inasmuch as being able to count and monitor is a necessary precondition of implementing quotas.
Wir bedauern das zutiefst, denn eine solche Politik wäre der erste Schritt in Richtung einer Steuerung der Einwanderung gewesen, da man, um Quoten umzusetzen, zunächst in der Lage sein muss, zu zählen und zu kontrollieren.
Europarl v8

We sincerely regret that these statements were made, and that they were allowed to go to air.
Wir bedauern es aufrichtig, dass diese Aussagen gemacht wurden und, dass es ermöglicht wurde, dass sie ausgestrahlt werden.
WMT-News v2019

For our part, we sincerely regret the fact that the suggestion made by Mrs Danielle Mitterrand was not included in the text of the compromise resolution.
Wir fordern sie auf, mit der iranischen Regierung einen Dialog über Rushdies Fall aufzunehmen und uns in drei Monaten Bericht zu erstatten.
EUbookshop v2

We sincerely regret this.
Wir bedauern das aufrichtig.
ParaCrawl v7.1

We regret sincerely that we cannot adjoin to this map that one composed by the contemporary Servian geologist professor Zwiitch who is the ideologist of the chauvinisme panserbism and also the inventor of the "Macedonian-Slavs".
Aufrichtig zu beklagen ist, daß dieser Karte nicht die des zeitgenössischen serbischen Geologen, des Ideologen des chauvinistischen Allserbentums, Professor Zwiifsch, des Erfinders der "mazedonischen Slawen", angeschlossen werden kann.
ParaCrawl v7.1

We sincerely regret that these efforts have not ultimately succeeded in achieving the desired outcome and that Qimonda's employees now face an uncertain future," says Peter Bauer, spokesperson for Infineon Technologies AG's Management Board.
Wir bedauern sehr, dass diese Anstrengungen ohne den gewünschten Erfolg geblieben sind und nunmehr den Mitarbeitern bei Qimonda eine ungewisse Zukunft bevorsteht", sagt Peter Bauer, Sprecher des Vorstands der Infineon Technologies AG.
ParaCrawl v7.1

Dear Mr. Stefano, we sincerely regret not having been able to meet your expectations and even a little 'surprised, given the friendly relations established.
Lieber Herr Stefano, wir bedauern sehr, nicht im Stande gewesen, Ihre Erwartungen zu erfüllen und sogar ein wenig "überrascht angesichts der freundlichen Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

We sincerely regret that you were not satisfied with your stay.
Es tut uns sehr leid, dass Sie mit Ihrem Aufenthalt in unserem Hause nicht zufrieden waren.
ParaCrawl v7.1

We regret sincerely that we cannot adjoin to this map that one composed by the contemporary Servian geologist professor Zwiitch who is the ideologist of the chauvinisme panserbism and also the inventor of the „Macedonian-Slavs”.
Aufrichtig zu beklagen ist, daß dieser Karte nicht die des zeitgenössischen serbischen Geologen, des Ideologen des chauvinistischen Allserbentums, Professor Zwiifsch, des Erfinders der „mazedonischen Slawen”, angeschlossen werden kann.
ParaCrawl v7.1

We sincerely regret that these efforts have not ultimately succeeded in achieving the desired outcome and that Qimonda’s employees now face an uncertain future,” says Peter Bauer, spokesperson for Infineon Technologies AG’s Management Board.
Wir bedauern sehr, dass diese Anstrengungen ohne den gewünschten Erfolg geblieben sind und nunmehr den Mitarbeitern bei Qimonda eine ungewisse Zukunft bevorsteht“, sagt Peter Bauer, Sprecher des Vorstands der Infineon Technologies AG.
ParaCrawl v7.1

Dr. Henning Kreke, Chairman of the Supervisory Board of Douglas, said: "We sincerely regret Claudia's decision to resign.
Dr. Henning Kreke, Aufsichtsratsvorsitzender von Douglas, sagte: "Wir bedauern Claudia Reinerys Entscheidung zutiefst.
ParaCrawl v7.1

So how should we show our sincere regret?
Wie sollen wir unser aufrichtiges Bedauern dann ausdrücken?
OpenSubtitles v2018

We express our sincere regret for all the incidents of anti-Semitism, which were committed at any time or by anyone on Polish soil.
Wir bringen auch unser aufrichtiges Bedauern über alle antisemitischen Vorfälle zum Ausdruck, die durch wen auch immer und wann auch immer auf polnischem Boden begangen wurden.
ParaCrawl v7.1