Übersetzung für "The sincere" in Deutsch
I
have
written
to
the
Australian
Prime
Minister
to
convey
the
sincere
sympathy
of
the
European
Parliament.
Ich
habe
dem
australischen
Premierminister
schriftlich
das
tiefe
Mitgefühl
des
Europäischen
Parlaments
bekundet.
Europarl v8
I
want
to
start
by
offering
the
Commissioner
my
sincere
congratulations.
Zunächst
möchte
ich
der
Frau
Kommissarin
ganz
herzlich
gratulieren.
Europarl v8
That
He
may
ask
the
sincere
about
their
sincerity.
Damit
Er
ja
die
Wahrhaftigen
nach
ihrem
wahrhaftigen
Wandel
frage.
Tanzil v1
I
must
be
quite
sure
that
the
prisoner
is
sincere.
Ich
muss
sichergehen,
dass
der
Gefangene
ehrlich
ist.
OpenSubtitles v2018
Did
you
make
the
apology
as
sincere
as
I
would
have?
Hast
du
dich
so
aufrichtig
entschuldigt,
wie
ich
es
auch
gemacht
hätte?
OpenSubtitles v2018
Well,
those
are
the
sincere
wishes...
of
my
beloved
cousin
Marcos,
Don
L?ido.
Das
waren
die
aufrichtigen
Wünsche
meines
Cousins
Marcos,
Don
Lúcido.
OpenSubtitles v2018
I
must
see
to
meals
and
run
the
shop
being
sincere
Ich
muss
auch
diesen
Laden
ehrlich
führen.
OpenSubtitles v2018
Local
residents
and
fishermen
are
the
sincere
worshippers.
Anwohner
und
Fischer
sind
die
Hauptbesucher.
WikiMatrix v1
The
Commission
is
sincere
in
its
commitment
to
implement
the
mainstreaming
strategy.
Der
Inhalt
des
Berichts
und
die
Bemühungen
der
Kommission
sind
ermutigend.
EUbookshop v2
You
can
see
how
sincere
the
offer
is.
Da
sehen
Sie,
wie
ernst
es
uns
ist.
OpenSubtitles v2018
We
are
the
sincere
supplier
of
famous
companies,
such
as:
Wir
sind
der
aufrichtige
Lieferant
von
berühmten
Firmen,
wie:
CCAligned v1
Enjoy
the
sincere
and
attentive
service
of
our
employees.
Lassen
Sie
sich
dazu
vom
herzlichen
und
fürsorglichen
Service
unserer
Mitarbeiter
begeistern.
CCAligned v1