Übersetzung für "The sincere" in Deutsch

I have written to the Australian Prime Minister to convey the sincere sympathy of the European Parliament.
Ich habe dem australischen Premierminister schriftlich das tiefe Mitgefühl des Europäischen Parlaments bekundet.
Europarl v8

I want to start by offering the Commissioner my sincere congratulations.
Zunächst möchte ich der Frau Kommissarin ganz herzlich gratulieren.
Europarl v8

That He may ask the sincere about their sincerity.
Damit Er ja die Wahrhaftigen nach ihrem wahrhaftigen Wandel frage.
Tanzil v1

I must be quite sure that the prisoner is sincere.
Ich muss sichergehen, dass der Gefangene ehrlich ist.
OpenSubtitles v2018

Did you make the apology as sincere as I would have?
Hast du dich so aufrichtig entschuldigt, wie ich es auch gemacht hätte?
OpenSubtitles v2018

Well, those are the sincere wishes... of my beloved cousin Marcos, Don L?ido.
Das waren die aufrichtigen Wünsche meines Cousins Marcos, Don Lúcido.
OpenSubtitles v2018

I must see to meals and run the shop being sincere
Ich muss auch diesen Laden ehrlich führen.
OpenSubtitles v2018

Local residents and fishermen are the sincere worshippers.
Anwohner und Fischer sind die Hauptbesucher.
WikiMatrix v1

The Commission is sincere in its commitment to implement the mainstreaming strategy.
Der Inhalt des Berichts und die Bemühungen der Kommission sind ermutigend.
EUbookshop v2

You can see how sincere the offer is.
Da sehen Sie, wie ernst es uns ist.
OpenSubtitles v2018

We are the sincere supplier of famous companies, such as:
Wir sind der aufrichtige Lieferant von berühmten Firmen, wie:
CCAligned v1

Enjoy the sincere and attentive service of our employees.
Lassen Sie sich dazu vom herzlichen und fürsorglichen Service unserer Mitarbeiter begeistern.
CCAligned v1