Übersetzung für "We shall have" in Deutsch

We shall have to endure many years of very little competition.
Wir werden lange Jahre mit sehr wenig Wettbewerb leben müssen.
Europarl v8

Nor shall we have the courage to do so now.
Auch diesmal fehlt uns der Mut dazu.
Europarl v8

I trust that we shall have a fairer distribution in future.
Ich vertraue darauf, dass wir in Zukunft eine gerechtere Verteilung haben werden.
Europarl v8

We shall have to avoid that in this report.
Das sollten wir auch in diesem Bericht vermeiden.
Europarl v8

I think we shall have time for that before 1.30 p.m.
Ich glaube, wir haben Zeit bis 13.30 Uhr.
Europarl v8

We shall shortly therefore have an opportunity to continue today's debate.
Wir haben also bald Gelegenheit, die heutige Debatte fortzusetzen.
Europarl v8

If it fails to come off, we shall have to try a different approach.
Sollte er nicht steigen, müssen wir einen anderen Weg beschreiten.
Europarl v8

We shall have to wait and see what happens next.
Wir werden sehen, wie die Sache weitergeht.
Europarl v8

I believe we shall have to discuss this further in the course of the ad hoc procedure.
Ich glaube, wir werden darüber noch im Zuge des ad-hoc-Verfahrens beraten müssen.
Europarl v8

However, we shall have to do a lot of work together to convince the Member States.
Wir werden aber gemeinsam noch viel Überzeugungsarbeit in den Mitgliedstaaten leisten müssen.
Europarl v8

So we shall have to see what we can do here.
Wir müssen also mal sehen, was wir hier machen können.
Europarl v8

We shall have to choose between these two systems one day.
Eines Tages wird sehr wohl eine Entscheidung zwischen beiden Systemen zu treffen sein.
Europarl v8

We shall have many more opportunities to do that, and the same applies to the own-resources report.
Wir werden noch viele Gelegenheiten dazu haben, dasselbe gilt für den Eigenmittelbericht.
Europarl v8

If none are forthcoming, we shall have no option but to support the censure motion.
Andernfalls bleibt uns nichts anderes übrig, als das Mißtrauensvotum zu unterstützen.
Europarl v8

We shall have to be tougher, stricter, that much is obvious.
Es wird mehr Härte, mehr Strenge und mehr Transparenz erforderlich sein.
Europarl v8

In future we shall probably have to consider how to consolidate it.
In der Zukunft geht es wahrscheinlich darum, wie wir diesen verstärken können.
Europarl v8

We shall just have to wait and see.
Lassen wir die Dinge doch einfach auf uns zukommen.
Europarl v8

Otherwise we shall have to stay here for the whole day.
Sonst müssen wir den ganzen Tag hierbleiben.
Europarl v8

Then we too shall have no problems.
Damit haben wir dann auch keine Probleme.
Europarl v8

We shall have to guarantee compatibility.
Wir werden für Kompatibilität sorgen müssen.
Europarl v8

Commissioner Marín, we shall indeed have to ask the IOC.
Herr Kommissar Marín, wir werden das IOC wirklich einladen müssen.
Europarl v8

We shall have to consider how to handle this.
Wir müssen einmal überlegen, wie wir das machen.
Europarl v8

I would like an assurance that we shall not have a repetition of this in the future.
Können Sie mir zusichern, daß sich das künftig nicht mehr wiederholen wird?
Europarl v8

We shall have three minutes for it.
Da haben wir noch einmal drei Minuten dafür.
Europarl v8

We shall have reactions of political apathy and people will say goodbye to their hopes for the future.
Man wird auch Reaktionen der Politikverdrossenheit und des sich Verabschiedens von Zukunftshoffnungen haben.
Europarl v8

We shall have to fight for these rights.
Wir werden um diese Rechte kämpfen müssen.
Europarl v8