Übersetzung für "We require" in Deutsch

We require the immediate release of Dawit Isaak, as well as all of the other imprisoned journalists.
Wir fordern die unverzügliche Freilassung von Dawit Isaak sowie aller anderen inhaftierten Journalisten.
Europarl v8

Therefore, we require a real mechanism for evaluating Schengen.
Daher verlangen wir einen echten Mechanismus zur Evaluation von Schengen.
Europarl v8

We require a reorganization of the Commission's personnel and a refocusing of policy.
Wir brauchen eine personelle Umstrukturierung innerhalb der Kommission und eine politische Neuorientierung.
Europarl v8

We also require tax harmonization.
Darüber hinaus benötigen wir eine Steuerharmonisierung.
Europarl v8

We will require that the agencies show the greatest attention to cost management.
Wir werden verlangen, daß die Agenturen dem Kostenmanagement größte Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

We must require the applicants to abolish the death penalty.
Wir müssen von den Beitrittskandidaten verlangen, daß die Todesstrafe abgeschafft wird.
Europarl v8

We cannot require it to do so.
Wir können es nicht von ihr fordern.
Europarl v8

Above all, we require of you strength and integrity.
Vor allem fordern wir Stärke und Integrität von Ihnen.
Europarl v8

I think that the provisions which we have implemented require further thought.
Meiner Meinung erfordern die Festlegungen, die wir getroffen haben, umfassendere Überlegungen.
Europarl v8

Yet we also require specific tools.
Aber wir brauchen auch spezifische Instrumente.
Europarl v8

I believe that, for short periods, we require support in that sector.
Ich glaube, dass wir für kurze Zeiträume Unterstützung in diesem Sektor benötigen.
Europarl v8

We must not require of them more than we ask of ourselves.
Sie sollen nur das erfüllen, was auch wir heute erfüllen.
Europarl v8

We require management, not protectionist measures.
Wir brauchen Management, keine Schutzmaßnahmen.
Europarl v8

Do we want to require respect for the law when that would actually be counterproductive?
Wollen wir die Einhaltung des Gesetzes fordern, wenn dies eigentlich kontraproduktiv ist?
Europarl v8

To this end we require an up-and-coming generation of researchers capable of competing on an international level.
Dafür brauchen wir einen international wettbewerbsfähigen wissenschaftlichen Nachwuchs.
Europarl v8