Übersetzung für "We require" in Deutsch
We
require
the
immediate
release
of
Dawit
Isaak,
as
well
as
all
of
the
other
imprisoned
journalists.
Wir
fordern
die
unverzügliche
Freilassung
von
Dawit
Isaak
sowie
aller
anderen
inhaftierten
Journalisten.
Europarl v8
Therefore,
we
require
a
real
mechanism
for
evaluating
Schengen.
Daher
verlangen
wir
einen
echten
Mechanismus
zur
Evaluation
von
Schengen.
Europarl v8
We
require
a
reorganization
of
the
Commission's
personnel
and
a
refocusing
of
policy.
Wir
brauchen
eine
personelle
Umstrukturierung
innerhalb
der
Kommission
und
eine
politische
Neuorientierung.
Europarl v8
We
also
require
tax
harmonization.
Darüber
hinaus
benötigen
wir
eine
Steuerharmonisierung.
Europarl v8
We
will
require
that
the
agencies
show
the
greatest
attention
to
cost
management.
Wir
werden
verlangen,
daß
die
Agenturen
dem
Kostenmanagement
größte
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
We
must
require
the
applicants
to
abolish
the
death
penalty.
Wir
müssen
von
den
Beitrittskandidaten
verlangen,
daß
die
Todesstrafe
abgeschafft
wird.
Europarl v8
We
cannot
require
it
to
do
so.
Wir
können
es
nicht
von
ihr
fordern.
Europarl v8
Above
all,
we
require
of
you
strength
and
integrity.
Vor
allem
fordern
wir
Stärke
und
Integrität
von
Ihnen.
Europarl v8
I
think
that
the
provisions
which
we
have
implemented
require
further
thought.
Meiner
Meinung
erfordern
die
Festlegungen,
die
wir
getroffen
haben,
umfassendere
Überlegungen.
Europarl v8
Yet
we
also
require
specific
tools.
Aber
wir
brauchen
auch
spezifische
Instrumente.
Europarl v8
I
believe
that,
for
short
periods,
we
require
support
in
that
sector.
Ich
glaube,
dass
wir
für
kurze
Zeiträume
Unterstützung
in
diesem
Sektor
benötigen.
Europarl v8
We
must
not
require
of
them
more
than
we
ask
of
ourselves.
Sie
sollen
nur
das
erfüllen,
was
auch
wir
heute
erfüllen.
Europarl v8
We
require
management,
not
protectionist
measures.
Wir
brauchen
Management,
keine
Schutzmaßnahmen.
Europarl v8
Do
we
want
to
require
respect
for
the
law
when
that
would
actually
be
counterproductive?
Wollen
wir
die
Einhaltung
des
Gesetzes
fordern,
wenn
dies
eigentlich
kontraproduktiv
ist?
Europarl v8
To
this
end
we
require
an
up-and-coming
generation
of
researchers
capable
of
competing
on
an
international
level.
Dafür
brauchen
wir
einen
international
wettbewerbsfähigen
wissenschaftlichen
Nachwuchs.
Europarl v8