Übersetzung für "We posit" in Deutsch

Building on the previous remarks on the PPP concept and the related quality model PSPP, we can posit as a precondition for the step from a PPP to a PSPP the willingness of all parties involved to define / accept only solutions, aims and agendas that will have mid- to long-term character.
Vor dem Hintergrund der Ausführungen über die Begrifflichkeit PPP und dem darauf aufbauenden Qualitätsmodell PSPP ergibt sich als Bedingung, damit ein PPP zu einem PSPP werden kann, die Bereitschaft aller Beteiligten, im Rahmen einer Kooperation ausschließlich das als Lösungen, Ziele und Inhalte zu definieren und zuzulassen, was im Minimum von mittel- bzw. langfristigem Bestand sind.
WikiMatrix v1

In this sense, we could posit, albeit tentatively at this stage, that global culture corresponds to the intrusion of the “big” world into the “small,” and vice versa.
In diesem Sinne könnte man also vorläufig sagen, globale Kultur entspricht dem Eindringen der „großen“ Welt in die „kleine“ und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

If we posit that Hungarian Fluxus exists, and we are curious about its precursors, we will find them in Lajos Kassák’s journal Ma (Today) and in Károly Tamkó Sirató’s Dimensionist Manifesto, signed by Marcel Duchamp, among others.
Geht man davon aus, dass es "ungarischen Fluxus" gibt, und ist man auch an seiner Vorgeschichte interessiert, so findet man "ungarischen Dada" in der Zeitschrift Ma (Heute) von Lajos Kassák, außerdem ist man das Manifest Dimensioniste von Károly Tamkó Sirató zu entdecken, das auch von Marcel Duchamp unterzeichnet wurde.
ParaCrawl v7.1

There are serious logical difficulties concerning the mind and the self in terms of the principles of causality if we don't posit beginningless rebirth, beginningless and endless mind, and beginningless and endless "me."
Das sind ernsthafte logische Ungereimtheiten hinsichtlich Geist und Selbst im Zusammenhang mit Kausalität, wenn man nicht von anfangslosen Wiedergeburten, anfangs- und endlosem Geisteskontinuum und einem anfangs- und endlosen "Ich" [als dessen Bezeichnung] ausgeht.
ParaCrawl v7.1

In this sense, we could posit, albeit tentatively at this stage, that global culture corresponds to the intrusion of the "big" world into the "small," and vice versa.
In diesem Sinne koennte man also vorlaeufig sagen, globale Kultur entspricht dem Eindringen der "großen" Welt in die "kleine" und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

We posit that it's the few entrepreneurs who hold 100% of the French media and thus control 100% of French politics (evidence is now being gathered), but who have aggregated around them and their media fire power all the major companies and multinationals of the CAC 40, themselves aligned to similar interests in Europe and beyond.
Wir nehmen an, dass es sich um einige Unternehmensführer handelt, die 100% der französischen Medien besitzen und deshalb 100% des französischen politischen Lebens kontrollieren (der Beweis wurde gerade erbracht), die aber um sich und ihre mediale Macht herum die Gesamtheit der großen Unternehmen und Multis des französischen Leitindexes CAC 40 (französische Entrechtung zum DAX) versammelt haben, welche wiederum mit ähnlichen Interessen in Europa und darüber hinaus verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

When we posit in our project transform the provisional thesis that, following the two phases of institutional critique in the 1970s and the 1990s, a new phase will emerge[1], this thesis is based less on empirical findings than on a political and theoretical necessity, which a look at the deployment of institutional critique makes evident.
Wenn wir in unserem Projekt transform die provisorische These aufstellen, dass nach den zwei Phasen der Institutionskritik in den 1970er und 1990er Jahren eine neue Phase entstehen wÃ1?4rde[1], dann fußt diese These weniger auf empirischem Befund als auf politischer wie theoretischer Notwendigkeit, die an einem Blick auf die Einsätze der Institutionskritik selbst deutlich wird.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the “eyes of the soul” distinguish the particles of light by which we can posit the structures of other worlds.
Manchmal erkennt das „Auge der Seele“ auch kleine Lichtteilchen, anhand derer wir den Aufbau anderer Welten erraten können.
ParaCrawl v7.1

From here we could posit that the structure of the nervous systems of these animals would not be complex enough for consciousness to appear (despite its centralization).
Davon ausgehend könnte man dann behaupten, dass die Struktur des Nervensystems solcher Tiere nicht komplex genug ist für die Entwicklung von Bewusstsein (trotz der Zentralisierung).
ParaCrawl v7.1

In conclusion, considering the participation of investors in the health industry and the purchase of medical equipment machinery, we can posit that the lack of awareness and familiarity of investors in this field has led to the weakness of investment in the industry.
Zusammenfassend kann man unter Berücksichtigung der Beteiligung von Investoren an der Gesundheitsindustrie und des Kaufs von Maschinen für medizinische Geräte feststellen, dass der Mangel an Bekanntheit und Vertrautheit der Investoren in diesem Bereich zu der Schwäche der Investitionen in der Branche geführt hat.
CCAligned v1

If we posit that temperatures in Siberia, which was under a temperate climate at the time, were around 60F, it means that the temperature dropped from +60F to -175, which is a 235F (130°C) temperature drop within a few hours .
Wenn wir annehmen, dass die Temperaturen in Sibirien, wo zu dieser Zeit ein gemäßigtes Klima herrschte, ungefähr bei 60°F (15°C) lagen, bedeutet das, dass die Temperatur von +60 °F auf -175 °F gefallen ist, was einen Temperaturabfall von 235 °F (130 °C) binnen weniger Stunden darstellen würde.
ParaCrawl v7.1

In the online world, if we no longer posit a duality of subject (human) and object (computer/web) and work instead with the everchanging sets of knower-known relations, we find that thought-things collide most forcefully in the not-yet of a node’s actualization.
Wenn wir keine Dualität von Subjekt (Mensch) und Objekt (Computer/Netz) in der Onlinewelt postulieren und hingegen mit den sich immer verändernden Anordnungen von Wissendem/r-Gewusstem arbeiten, erkennen wir, dass Gedanken-Dinge am mächtigsten im Noch-Nicht einer Aktualisierung des Knotenpunkts kollidieren.
ParaCrawl v7.1

On the basis of our experience—even taking only one year, from February 1917 to February 1918—and on the basis of the supplementary experience in Finland, Hungary, Italy, Bulgaria and Germany, we can posit as almost an unalterable law that a party crisis is inevitable in the transition from the preparatory revolutionary activity to the immediate struggle for power.
Schon auf Grund unserer einjährigen Erfahrung (vom Februar 1917 bis zum Februar 1918) und ergänzt durch die Ereignisse in Finnland, Ungarn, Italien, Bulgarien und Deutschland kann man es als ein fast allgültiges Gesetz ansehen, dass beim Übergang von der revolutionären Vorbereitungsarbeit zum unmittelbaren Kampf um die Machtergreifung eine Parteikrisis ausbricht.
ParaCrawl v7.1

In the online world, if we no longer posit a duality of subject (human) and object (computer/web) and work instead with the everchanging sets of knower-known relations, we find that thought-things collide most forcefully in the not-yet of a node's actualization.
Wenn wir keine Dualität von Subjekt (Mensch) und Objekt (Computer/Netz) in der Onlinewelt postulieren und hingegen mit den sich immer verändernden Anordnungen von Wissendem/r-Gewusstem arbeiten, erkennen wir, dass Gedanken-Dinge am mächtigsten im Noch-Nicht einer Aktualisierung des Knotenpunkts kollidieren.
ParaCrawl v7.1

But let us not slip into partisan squabble, criticizing nations, governments, institutions (although we cannot posit that politicians are infallible!)
Aber gleiten wir nicht in parteigängerisches Gezänk ab, in das Kritisieren von Nationen, Regierungen, Institutionen (obwohl wir nicht postulieren können, dass Politiker unfehlbar sind)!
ParaCrawl v7.1

In like fashion, we moderns posit or designate what is reality and then say that our interpretations of it gain their legitimacy from that reality, which was originally posited by us.
In ähnlicher Weise postulieren oder bestimmen wir Modernen, was die Realität ist und dann sagen wir, dass unsere Interpretationen ihre Rechtmäßigkeit aus jener Realität gewinnen, die ursprünglich von uns postuliert wurde.
ParaCrawl v7.1

On the basis of our experience – even taking only one year, from February 1917 to February 1918 – and on the basis of the supplementary experience in Finland, Hungary, Italy, Bulgaria, and Germany, we can posit as almost an unalterable law that a party crisis is inevitable in the transition from preparatory revolutionary activity to the immediate struggle for power.
Schon auf Grund unserer einjährigen Erfahrung (vom Februar 1917 bis zum Februar 1918) und ergänzt durch die Ereignisse in Finnland, Ungarn, Italien, Bulgarien und Deutschland kann man es als ein fast allgültiges Gesetz ansehen, daß beim Übergang von der revolutionären Vorbereitungsarbeit zum unmittelbaren Kampf um die Machtergreifung eine Parteikrisis ausbricht.
ParaCrawl v7.1

Let us simply go for a position we support 100%.
Lassen Sie uns einfach auf eine Position konzentrieren, die wir hundertprozentig unterstützen.
Europarl v8

The position we are starting from could be described as extremely difficult.
Wir haben eine Ausgangslage, die durchaus als schwierig bezeichnet werden kann.
Europarl v8

If so, we need a positive plan for it.
Wenn dem so ist, dann brauchen wir dafür einen positiven Plan.
Europarl v8

We have achieved positive results that have been acknowledged unanimously.
Es sind positive Ergebnisse erzielt worden, die einhellig anerkannt werden.
Europarl v8

Why do we have this positive growth now?
Weshalb können wir nun dieses positive Wachstum verzeichnen?
Europarl v8

From the Commission's position, we see this today as the better course in front of us.
Vom Standpunkt der Kommission aus betrachten wir dies heute als die bessere Verfahrensweise.
Europarl v8

Nevertheless, even today, we cannot report positive developments in this area.
Dennoch können wir auch heute keine positiven Entwicklungen in diesem Bereich vorweisen.
Europarl v8

Are we in a position to afford such loss of business?
Können wir uns derartige Geschäftsverluste erlauben?
Europarl v8

On the contrary, we should have positive expectations in this respect.
Im Gegenteil, wir sollten diesbezüglich eher positive Erwartungen hegen.
Europarl v8

For the moment, therefore, we reserve our position on all aspects.
Daher behalten wir uns im Augenblick unseren Standpunkt zu allen Aspekten vor.
Europarl v8

In this case too I believe we have a positive reply.
Auch dazu haben wir meines Erachtens jetzt eine positive Antwort erhalten.
Europarl v8

We have nothing positive to expect from a disintegration of the unified Algerian State.
Wir haben nichts Positives zu erwarten von einer Auflösung des algerischen Staates.
Europarl v8

We want a positive outcome to the Amsterdam Summit.
Wir wollen ein positives Ergebnis des Amsterdamer Gipfels.
Europarl v8

If we make that position clear we will be supporting people like Mr Rugova.
Wenn wir dies klarstellen, unterstützen wir Menschen wie Herrn Rugova.
Europarl v8

We had positive referendums in Luxembourg and in Spain.
Wir hatten positive Referenden in Luxemburg und in Spanien.
Europarl v8

We hope for positive collaboration.
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

So to be consistent with that position, we are going to support referral back to committee.
Der damaligen Lage entsprechend, unterstützen wir die Rücküberweisung an den Ausschuß.
Europarl v8

We need a positive business climate.
Wir brauchen ein positives Klima für die Unternehmen.
Europarl v8

We had very positive experiences with this in the past, too, I would say.
Wir haben, glaube ich, sehr gute Erfahrungen in der Vergangenheit gemacht.
Europarl v8

This is not the position we hold.
Das ist nicht der von uns vertretene Standpunkt.
Europarl v8

For this reason, we need positive discrimination in certain situations.
Aus diesem Grund benötigen wir in bestimmten Situationen eine positive Diskriminierung.
Europarl v8

In addition we can positively consider the second part of the amendment regarding the derogations on distance.
Außerdem können wir den zweiten Teil des Änderungsantrags zu den Entfernungsabweichungen positiv beurteilen.
Europarl v8

This is a position we cannot justify to our taxpayers.
Diese Position können wir gegenüber unseren Steuerzahlern nicht rechtfertigen.
Europarl v8