Übersetzung für "We have talked" in Deutsch
During
other
sessions,
we
have
talked
about
other
countries.
Bei
anderen
Plenarsitzungen
haben
wir
über
andere
Länder
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
some
of
these
problematic
aspects
today.
Über
einige
dieser
problematischen
Aspekte
haben
wir
heute
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
Europe
a
great
deal
in
the
European
Parliament
today.
Wir
haben
heute
im
Europäischen
Parlament
viel
über
Europa
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
bit
about
people
with
special
needs.
Wir
haben
etwas
über
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
gesprochen.
Europarl v8
Today
we
should
have
talked
about
the
other
Congo,
Congo
Brazzaville.
Heute
mußten
wir
über
das
andere
Kongo
sprechen,
Kongo-Brazzaville.
Europarl v8
We
have
talked
for
a
long
time
about
compensation
for
the
victims
of
this
crisis.
Wir
haben
lange
über
die
Frage
der
Entschädigung
der
Opfer
dieser
Krise
gesprochen.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
just
talked
about
the
death
penalty.
Herr
Präsident,
wir
haben
gerade
von
der
Todesstrafe
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
the
sexual
exploitation
of
children.
Über
die
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
haben
wir
bereits
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
to
our
interlocutors.
Wir
haben
mit
unseren
Ansprechpartnern
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
about
this
Amendment
No
18
with
the
Commission.
Über
diesen
Abänderungsantrag
18
haben
wir
mit
der
Kommission
viel
gesprochen.
Europarl v8
We
have
actually
talked
enough
about
all
these
principles.
Wir
haben
eigentlich
schon
genügend
über
all
diese
Grundsätze
gesprochen.
Europarl v8
However,
we
have
talked
about
this
comprehensive
approach
before.
Wir
haben
nun
über
diesen
umfassenden
Ansatz
vorher
bereits
gesprochen.
Europarl v8
We
have
all
talked
about
disinterest.
Wir
alle
haben
von
Gleichgültigkeit
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
about
foreign
policy
today
and
about
very
major
issues.
Wir
haben
heute
viel
über
Außenpolitik
gesprochen
und
über
ganz
große
Zusammenhänge.
Europarl v8
We
have
talked
about
lifelong
learning.
Wir
haben
über
lebenslanges
Lernen
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
this
over
the
last
few
hours.
Wir
haben
darüber
in
den
letzten
Stunden
diskutiert.
Europarl v8
We
have
talked
to
the
local
people.
Wir
haben
mit
den
Menschen
vor
Ort
gesprochen.
Europarl v8
How
could
we
have
talked
of
increasing
transparency
when
we
had
46
different
tendering
procedures?
Wie
hätten
wir
bei
46
verschiedenen
Ausschreibungsverfahren
von
größerer
Transparenz
sprechen
können?
Europarl v8
We
have
already
talked
about
the
participation
of
older
people
in
the
labour
market.
Über
die
Einbeziehung
der
Älteren
in
den
Arbeitsmarkt
haben
wir
bereits
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
the
economy.
Wir
haben
über
die
Wirtschaft
diskutiert.
Europarl v8
We
have
also
talked
about
the
ageing
of
our
populations.
Wir
haben
auch
von
der
Bevölkerungsalterung
gesprochen.
Europarl v8
Up
until
now
we
have
mainly
talked
about
what
cannot
be
done.
Bisher
haben
wir
hauptsächlich
darüber
gesprochen,
was
nicht
getan
werden
kann.
Europarl v8
We
have
already
talked
a
great
deal
about
cohesion
within
our
community.
Wir
haben
bereits
sehr
viel
über
Kohäsion
innerhalb
unserer
Gemeinschaft
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
great
deal
about
sexual
harassment.
Wir
haben
viel
über
sexuelle
Belästigung
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
the
budget,
which
is
a
summary
of
our
policies.
Wir
haben
über
den
Haushalt
gesprochen,
der
eine
Zusammenfassung
unserer
Politiken
ist.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
today
about
the
protection
of
personal
data
and
fundamental
rights.
Wir
haben
heute
ausgiebig
über
den
Schutz
von
personenbezogenen
Daten
und
Grundrechten
gesprochen.
Europarl v8