Übersetzung für "We have talked" in Deutsch

During other sessions, we have talked about other countries.
Bei anderen Plenarsitzungen haben wir über andere Länder gesprochen.
Europarl v8

We have talked about some of these problematic aspects today.
Über einige dieser problematischen Aspekte haben wir heute gesprochen.
Europarl v8

We have talked about Europe a great deal in the European Parliament today.
Wir haben heute im Europäischen Parlament viel über Europa gesprochen.
Europarl v8

We have talked a bit about people with special needs.
Wir haben etwas über Menschen mit besonderen Bedürfnissen gesprochen.
Europarl v8

Today we should have talked about the other Congo, Congo Brazzaville.
Heute mußten wir über das andere Kongo sprechen, Kongo-Brazzaville.
Europarl v8

We have talked for a long time about compensation for the victims of this crisis.
Wir haben lange über die Frage der Entschädigung der Opfer dieser Krise gesprochen.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

We have talked about the sexual exploitation of children.
Über die sexuelle Ausbeutung von Kindern haben wir bereits gesprochen.
Europarl v8

We have talked to our interlocutors.
Wir haben mit unseren Ansprechpartnern gesprochen.
Europarl v8

We have talked a lot about this Amendment No 18 with the Commission.
Über diesen Abänderungsantrag 18 haben wir mit der Kommission viel gesprochen.
Europarl v8

We have actually talked enough about all these principles.
Wir haben eigentlich schon genügend über all diese Grundsätze gesprochen.
Europarl v8

However, we have talked about this comprehensive approach before.
Wir haben nun über diesen umfassenden Ansatz vorher bereits gesprochen.
Europarl v8

We have all talked about disinterest.
Wir alle haben von Gleichgültigkeit gesprochen.
Europarl v8

We have talked a lot about foreign policy today and about very major issues.
Wir haben heute viel über Außenpolitik gesprochen und über ganz große Zusammenhänge.
Europarl v8

We have talked about lifelong learning.
Wir haben über lebenslanges Lernen gesprochen.
Europarl v8

We have talked about this over the last few hours.
Wir haben darüber in den letzten Stunden diskutiert.
Europarl v8

We have talked to the local people.
Wir haben mit den Menschen vor Ort gesprochen.
Europarl v8

How could we have talked of increasing transparency when we had 46 different tendering procedures?
Wie hätten wir bei 46 verschiedenen Ausschreibungsverfahren von größerer Transparenz sprechen können?
Europarl v8

We have already talked about the participation of older people in the labour market.
Über die Einbeziehung der Älteren in den Arbeitsmarkt haben wir bereits gesprochen.
Europarl v8

We have talked about the economy.
Wir haben über die Wirtschaft diskutiert.
Europarl v8

We have also talked about the ageing of our populations.
Wir haben auch von der Bevölkerungsalterung gesprochen.
Europarl v8

Up until now we have mainly talked about what cannot be done.
Bisher haben wir hauptsächlich darüber gesprochen, was nicht getan werden kann.
Europarl v8

We have already talked a great deal about cohesion within our community.
Wir haben bereits sehr viel über Kohäsion innerhalb unserer Gemeinschaft gesprochen.
Europarl v8

We have talked a great deal about sexual harassment.
Wir haben viel über sexuelle Belästigung gesprochen.
Europarl v8

We have talked about the budget, which is a summary of our policies.
Wir haben über den Haushalt gesprochen, der eine Zusammenfassung unserer Politiken ist.
Europarl v8

We have talked a lot today about the protection of personal data and fundamental rights.
Wir haben heute ausgiebig über den Schutz von personenbezogenen Daten und Grundrechten gesprochen.
Europarl v8