Übersetzung für "Talking in" in Deutsch
The
graves
we
are
talking
about
are
in
the
line
of
control.
Die
Gräber,
über
die
wir
sprechen,
liegen
nahe
der
Demarkationslinie.
Europarl v8
After
all
we
are
not
just
talking
theory
here
in
a
vacuum.
Wir
reden
doch
nicht
hier
in
der
Theorie,
im
luftleeren
Raum.
Europarl v8
We
are
talking
now
in
this
House
about
zero
tolerance.
Wir
sprechen
in
diesem
Haus
nun
auch
von
Nulltoleranz.
Europarl v8
We
have
been
talking
about
people
in
the
Kaliningrad
region
and
thinking
about
facilitation.
Wir
sprechen
über
die
Menschen
im
Kaliningrader
Gebiet,
denken
über
Erleichterungen
nach.
Europarl v8
Today
we
are
talking
about
standardization
in
the
case
of
vehicles
for
the
carriage
of
passengers.
Heute
sprechen
wir
über
die
Harmonisierung
bei
Fahrzeugen
zur
Personenbeförderung.
Europarl v8
We
are
talking
here
in
political
terms
and
amongst
responsible
people.
Wir
sprechen
hier
in
politischen
Begriffen
und
unter
verantwortungsbewußten
Personen.
Europarl v8
We
are
talking
about
sustainability
in
the
social
sense.
Wir
sprechen
hier
über
Nachhaltigkeit
im
sozialen
Sinne.
Europarl v8
Many
people
are
talking
about
benchmarking
in
all
sorts
of
contexts.
Viele
sprechen
in
allen
möglichen
Zusammenhängen
von
Benchmarking.
Europarl v8
I
am
now
talking,
in
my
role
as
Vice-President
of
the
ACP-EU
Joint
Assembly,
about
actual
implementation
for
these
countries.
Ich
spreche
jetzt
als
Vizepräsident
der
AKP-Versammlung
zur
konkreten
Umsetzung
für
diese
Länder.
Europarl v8
We
are
not
talking
about
something
in
the
past.
Wir
sprechen
hier
nicht
über
ein
Thema
aus
der
Vergangenheit.
Europarl v8
Colleague,
you
are
talking
in
the
place
of
other
Members.
Sehr
geehrte
Kollegin,
Sie
sprechen
anstelle
anderer
Abgeordneter.
Europarl v8
We
are
talking
about
corruption
in
the
proper
sense
of
the
word,
whereas
mistakes
are
unintentional.
Wir
sprechen
hier
über
Korruption
im
eigentlichen
Wortsinn,
während
Fehler
unbeabsichtigt
sind.
Europarl v8
That
is
what
we
should
be
talking
about
in
Europe
and
it
must
apply
throughout
Europe.
Darum
muss
es
gehen
in
Europa
und
das
muss
überall
in
Europa
gelten.
Europarl v8
We
have
just
been
talking
about
unemployment
in
Europe.
Wir
haben
soeben
die
Arbeitslosigkeit
in
Europa
diskutiert.
Europarl v8
Because
the
fact
is
that
we
have
been
talking
about
this
in
the
European
Parliament
for
decades.
Dieses
Problem
diskutieren
wir
im
Europäischen
Parlament
doch
nun
schon
seit
Jahrzehnten.
Europarl v8
What
should
we
be
talking
about
in
Johannesburg?
Worüber
sollten
wir
in
Johannesburg
diskutieren?
Europarl v8
I
know
what
I
am
talking
about
in
this
regard.
Ich
weiß,
wovon
ich
in
dieser
Hinsicht
rede.
Europarl v8
These
are
therefore
important
elements
we
are
talking
about,
including
in
economic
terms.
Wir
sprechen
also
über
ein
auch
aus
ökonomischer
Sicht
wichtiges
Thema.
Europarl v8
We
are
talking
not
only
in
terms
of
military
intervention.
Wir
reden
nicht
nur
über
eine
Militärintervention.
Europarl v8
We
have
been
talking
about
terrorism
in
recent
weeks
and
months.
Wir
haben
in
den
letzten
Wochen
und
Monaten
über
den
Terrorismus
gesprochen.
Europarl v8