Übersetzung für "I have talked with" in Deutsch
I
have
talked
everything
over
with
Mr.
Kralik.
Ich
habe
schon
alles
besprochen
mit
Mr.
Kralik.
OpenSubtitles v2018
I
have
talked
with
Commission
colleagues,
with
Ministers
in
EU
capitals,
with
parliamentarians,
Ich
habe
mit
meinen
Kommissionskollegen,
mit
Ministern
in
den
Hauptstaedten
der
Union,
TildeMODEL v2018
I
should
have
talked
with
him.
Ich
hätte
mit
ihm
reden
sollen.
OpenSubtitles v2018
Look,
Jo
Ann
and
I
have
talked
it
over
with
John.
Also,
Jo
Ann
und
ich
haben
mit
John
darüber
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
I
have
talked
about
this
with
the
people
in
charge
of
data
protection
in
the
Member
States.
Ich
habe
mit
den
Datenschutzbeauftragten
der
Mitgliedsländer
darüber
gesprochen.
EUbookshop v2
I
have
talked
with
Jonas
Hochhauser
(CEO)
about
their
start-up.
Ich
habe
mit
Johannes
Hochhauser
(CEO)
über
das
Start-Up
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
I
have
talked
with
Envestio
and
they
stated:
Ich
habe
mit
Envestio
gesprochen
und
sie
haben
gesagt:
CCAligned v1
Have
I
talked
with
my
doctor?
Habe
ich
sprach
mit
meinem
Arzt?
CCAligned v1
I
have
talked
about
it
with
my
wonderful
therapist
and
with
other
breast
cancer
survivors.
Ich
habe
über
sie
mit
meinem
wundervollen
therapist
und
mit
anderen
Brustkrebsüberlebenden
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
In
my
everyday
life
I
have
talked
about
this
with
several
people.
In
meinem
Alltag
habe
ich
mit
einigen
darüber
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
I
have
talked
with
my
dentist
about
this.
Ich
habe
bereits
mit
meinem
Zahnarzt
darüber
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
I
have
talked
with
people
about
it
over
the
years.
Ich
habe
mit
Leuten
über
die
Jahre
darüber
geredet.
ParaCrawl v7.1
But
I
have
talked
with
the
latter,
and
they
politely
reject
this.
Ich
habe
jedoch
mit
diesen
gesprochen
und
sie
können
durchaus
ohne
diese
Fürsorge
auskommen.
Europarl v8
I
have
talked
with
seasoned
merchants
who
could
barely
bring
themselves
to
repeat
these
stories.
Ich
habe
mit
gestandenen
Kaufmännern
gesprochen,
die
die
Geschichten
kaum
über
die
Lippen
brachten.
OpenSubtitles v2018
I
have
talked
with
Foreign
Minister
Lavrov
about
developments
in
Russia
that
I
find
worrying.
Ich
habe
mit
Außenminister
Lawrow
über
Entwicklungen
in
Russland
gesprochen,
die
mir
Sorge
machen.
ParaCrawl v7.1
I
have
met
and
talked
with
a
book
writers
on
these
machines,
attended.
Ich
habe
mit
einem
Buch
Autoren
auf
diesen
Maschinen
getroffen
und
gesprochen,
besucht.
ParaCrawl v7.1
I
have
since
talked
with
scores
of
men
who
felt
the
same
way.
Ich
habe
seither
mit
einer
Menge
von
Leuten
gesprochen,
die
früher
genauso
empfunden
hatten.
ParaCrawl v7.1
I
have
talked
with
Mary
Magdalene
and
four
other
women,
who
have
talked
with
Jesus.
Ich
habe
mit
Maria
Magdalena
und
vier
anderen
Frauen
gesprochen,
die
mit
Jesus
gesprochen
haben.
ParaCrawl v7.1
I
have
talked
with
many
hundreds
of
evangelicals
and
Baptists
during
my
fifty-five
years
in
the
ministry.
Ich
habe
mit
Hunderten
der
Evangelikalen
und
Baptisten
während
meiner
Zeit
im
Amt
geredet.
ParaCrawl v7.1
I
have
talked
with
very
many
citizens
about
the
citizens'
initiative,
and
in
general,
they
do
not
really
know
there
is
such
a
thing.
Ich
habe
mit
vielen
Menschen
über
die
Bürgerinitiative
gesprochen,
und
meistens
wissen
sie
gar
nicht,
dass
es
so
etwas
überhaupt
gibt.
Europarl v8
Unlike
the
Commissioner,
perhaps,
I
have
also
talked
with
ordinary
people,
if
I
may
put
it
that
way,
so-called
ordinary
people
who
have
tried
to
read
this
as
they
were
interested
in
it,
and
no
matter
how
superior
the
Commissioner
acts
on
this,
he
is
simply
mistaken
if
he
cannot
see
that
these
directives
are
simply
written
in
such
a
complex
way
that
only
the
experts
can
read
them.
Ich
habe
vielleicht
im
Gegensatz
zum
Herrn
Kommissar
auch
mit
normalen
Menschen
gesprochen,
wenn
ich
so
sagen
darf,
mit
sogenannten
normalen
Menschen,
die
versucht
haben,
dies
zu
lesen,
weil
sie
daran
interessiert
sind,
und
auch
wenn
der
Kommissar
das
auf
die
leichte
Schulter
nimmt,
ist
es
nicht
richtig
vom
Kommissar,
wenn
er
nicht
einsieht,
daß
diese
Richtlinien
einfach
so
kompliziert
geschrieben
sind,
daß
sie
für
alle
außer
für
Experten
nicht
lesbar
sind.
Europarl v8
I
have
talked
with
many
government
ministers,
and
let
me
give
you
the
example
of
the
Planning
Minister,
Fayza
Aboulnaga.
Ich
habe
mit
vielen
Ministern
der
Regierung
gesprochen
und
würde
gerne
die
Ministerin
für
Planung
und
internationale
Zusammenarbeit,
Fayza
Mohamed
Aboul
Naga,
als
Beispiel
anführen.
Europarl v8
I
have
already
talked
with
the
chairwoman
of
the
Committee
on
the
Internal
Market
and
Consumer
Protection
(IMCO),
Ms
McCarthy,
about
the
results
from
their
visit
to
the
United
States.
Ich
habe
bereits
mit
Frau
McCarthy,
der
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
(IMCO),
über
die
Ergebnisse
ihres
Besuchs
in
den
USA
gesprochen.
Europarl v8
I
have
personally
talked
with
more
than
50
foreign
leaders,
and
we
all
agree
that
only
by
coordinating
our
actions
can
we
stop
the
devastation
in
West
Africa
and
halt
Ebola’s
spread.
Ich
habe
persönlich
mit
über
50
ausländischen
Spitzenpolitikern
gesprochen
und
wir
sind
uns
einig,
dass
wir
die
verheerende
Situation
in
Westafrika
und
die
Ausbreitung
des
Ebola-Virus
nur
durch
die
Koordination
unserer
Maßnahmen
beenden
können.
News-Commentary v14