Übersetzung für "I have talked to" in Deutsch

I have also talked to government representatives from both parties.
Ich habe ebenfalls mit Regierungsvertretern beider Seiten Gespräche geführt.
Europarl v8

I have also talked to Russia and the United States of America.
Auch mit Russland und den Vereinigten Staaten von Amerika war ich im Gespräch.
Europarl v8

I have talked to you about it over the years.
Ich habe mit Ihnen im Verlaufe der Jahre darüber gesprochen.
Europarl v8

I have talked to all of them.
Ich habe mit ihnen allen gesprochen.
Europarl v8

I should have talked to you before.
Ich hätte es dir vorher sagen sollen.
OpenSubtitles v2018

Neither Phillip nor I have talked to David since we invited him to the party.
Wir haben ihn seit der Einladung zur Party nicht gesprochen.
OpenSubtitles v2018

I have talked about you to Mr. Hargreaves.
Ich hab mit Mr. Hargreaves über dich geredet.
OpenSubtitles v2018

I could have talked to an office via his transmitter.
Über seinen Sender hätte ich mit einer Dienststelle reden können.
OpenSubtitles v2018

If I'd wanted to talk to you then, I would have talked to you then.
Hätte ich dort mit dir reden wollen, hätte ich es getan.
OpenSubtitles v2018

I knew I shouldn't have fuckin' talked to you.
Ich hätte nicht mit dir reden sollen.
OpenSubtitles v2018

I never should have talked to Weitz.
Ich hätte nie mit Weitz reden dürfen.
OpenSubtitles v2018

I have talked to everyone he know, but nobody knows who she is.
Ich habe mit allen seinen Bekannten gesprochen, aber keiner kennt sie.
OpenSubtitles v2018

I have not talked to her in 20 years.
Ich hatte seit 20 Jahren nicht mit ihr gesprochen.
OpenSubtitles v2018

I should have just talked to your husband directly.
Ich hätte es Ihrem Mann direkt sagen sollen.
OpenSubtitles v2018

I should have talked to you before coming to that meeting.
Ich hätte mit dir reden sollen, bevor ich zu diesem Treffen kam.
OpenSubtitles v2018

I have talked to spouses like you.
Ich sprach mit Ehepartnern wie Sie.
OpenSubtitles v2018

I-I know that I should have talked to you first.
Ich weiß, dass ich vorher mit Ihnen hätte sprechen sollen.
OpenSubtitles v2018

I know, I should have talked to you.
Ich weiß, ich hätte erst mit dir reden sollen.
OpenSubtitles v2018

I-I should have talked to you about Viviana too.
Ich hätte mit Dir auch über Viviana sprechen sollen.
OpenSubtitles v2018

I should have talked to you before taking the case.
Ich hätte Ihnen vorher Bescheid sagen müssen.
OpenSubtitles v2018

I have talked to Sarah.
Ich habe schon mit Sarah gesprochen.
OpenSubtitles v2018

I should have talked to them separately.
Ich hätte getrennt mit ihnen reden sollen.
OpenSubtitles v2018

I should not have talked to Heather.
Ich hätte nicht mit Heather reden sollen.
OpenSubtitles v2018

I have talked to my boss, and I have a new commandment to you.
Ich habe mit meinem Chef gesprochen und habe ein neues Angebot für dich.
OpenSubtitles v2018

I want to have talked to every one of my clients by the end of the day.
Ich möchte mit jedem meiner Klienten bis zum Ende des Tages gesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

I should never have talked to you in the first place.
Hätte ich bloß nichts zu dir gesagt.
OpenSubtitles v2018

I shouldn't have talked to him like that.
Ich hätte nicht so mit ihm reden dürfen.
OpenSubtitles v2018

I have not talked to him about you.
Ich hab mit ihm nicht über dich geredet.
OpenSubtitles v2018