Übersetzung für "We have been instructed" in Deutsch
Ladies
and
gentlemen,
we
have
just
been
instructed
to
return
to
the
gate.
Wir
erhielten
soeben
die
Weisung,
zum
Eingang
zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018
We
will
therefore
not
be
able
to
reach
a
decision
on
the
core
issues
regarding
institutional
reform
during
the
German
Presidency,
and
do
not
even
wish
to,
because
for
the
moment
we
have
only
been
instructed
to
make
a
procedural
proposal.
Wir
werden
also
in
der
Zeit
der
deutschen
Präsidentschaft
eine
Entscheidung
über
Substanzfragen
der
institutionellen
Reformen
nicht
herbeiführen
können
oder
auch
nicht
herbeiführen
wollen,
weil
wir
zunächst
einmal
nur
einen
Auftrag
für
einen
Verfahrensvorschlag
haben.
Europarl v8
We
have
a
sentiment
on
the
'E',
economic
union,
but
we
are
responsible
for
the
'M'
and
what
we
have
been
instructed
to
do
by
the
people
of
Europe,
by
the
parliaments
that
voted
the
Maastricht
Treaty,
is
to
deliver
price
stability.
Wir
achten
auf
das
erste,
das
für
die
Wirtschaftsunion
steht,
aber
zuständig
sind
wir
für
das
zweite
"W"
und
dafür,
was
uns
das
europäische
Volk
und
die
Parlamente,
die
für
den
Maastricht-Vertrag
gestimmt
haben,
aufgetragen
haben:
nämlich
für
Preisstabilität
zu
sorgen.
Europarl v8
That
being
the
case,
we
have
been
instructed
by
the
OECD
to
work
along
the
lines
indicated
in
your
amendments
and
that
is
what
we
are
going
to
do.
Dies
vorausgeschickt,
möchte
ich
sagen,
daß
wir
von
der
OECD
beauftragt
worden
sind,
in
der
von
Ihnen
in
Ihren
Änderungsanträgen
aufgezeigten
Richtung
zu
arbeiten,
und
daß
wir
das
tun
werden.
EUbookshop v2
The
Commission,
as
we
have
been
told,
was
instructed
on
15
January
by
the
Council
of
Ministers
not
to
export
more
than
in
the
three
preceding
years,
and
our
own
House
brought
forward
an
approved
resolution
that
there
should
not
be
any
sales
to
Russia
which
included
subsidies.
Wie
uns
berichtet
wurde,
wies
der
Ministerrat
die
Kommission
am
15.
Januar
an,
nicht
mehr
als
in
den
drei
vorangegangenen
Jahren
zu
exportieren,
und
in
unserem
Haus
selbst
wurde
eine
Entschließeung
eingebracht
und
gebilligt,
nach
der
keine
Lieferungen
an
Rußland
erfolgen
sollten,
die
subventioniert
wer
den
müßten.
EUbookshop v2
Apparently
they
were
brought
into
existence
by
the
personal
acts
of
the
Infinite
Spiritˆˆ,
but
we
have
been
definitely
instructed
that
both
the
Father
and
the
Son
participated
in
their
origin.
Allem
Anschein
nach
wurden
sie
durch
die
persönlichen
Akte
des
Unendlichen
Geistes
ins
Dasein
gerufen,
aber
man
hat
uns
eindeutig
gelehrt,
dass
sowohl
der
Vater
als
auch
der
Sohn
an
ihrem
Ursprung
teilhatten.
ParaCrawl v7.1
I
must
also
explain
that
if
we
are
to
help
you,
as
we
have
been
instructed
to
do,
we
must
first
ask
you
to
be
still.
Ich
muss
auch
erklären,
wenn
wir
euch
helfen
sollen,
wie
wir
angewiesen
worden
sind,
müssen
wir
euch
zuerst
bitten,
still
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
two-fold
character
of
the
Russian
Revolution
manifests
itself
in
that
inner
unity
and
reciprocal
action
of
economic
and
political
struggle
in
which
we
have
been
instructed
by
the
events
in
Russia,
and
which
finds
its
natural
expression
in
the
mass
strike...
Dieser
zwiespältige
Charakter
der
russischen
Revolution
äußert
sich
in
jener
innigen
Verbindung
und
Wechselwirkung
des
ökonomischen
mit
dem
politischen
Kampf,
die
wir
an
der
Hand
der
Vorgänge
in
Rußland
kennengelernt
haben
und
die
ihren
entsprechenden
Ausdruck
eben
im
Massenstreik
findet...
ParaCrawl v7.1
Apparently
they
were
brought
into
existence
by
the
personal
acts
of
the
Infinite
Spirit,
but
we
have
been
definitely
instructed
that
both
the
Father
and
the
Son
participated
in
their
origin.
Allem
Anschein
nach
wurden
sie
durch
die
persönlichen
Akte
des
Unendlichen
Geistes
ins
Dasein
gerufen,
aber
man
hat
uns
eindeutig
gelehrt,
dass
sowohl
der
Vater
als
auch
der
Sohn
an
ihrem
Ursprung
teilhatten.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
inform
you
that
we
have
been
instructed
to
represent
the
legal
interests
of
the
Sozialistische
Gleichheitspartei,
represented
by
its
chairman,
Ulrich
Rippert,
in
the
matter
presented
in
this
letter.
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
hiermit
zeigen
wir
an,
dass
uns
die
Sozialistische
Gleichheitspartei,
vertreten
durch
ihren
Vorsitzenden,
Herrn
Ulrich
Rippert,
mit
der
Wahrnehmung
ihrer
rechtlichen
Interessen
in
der
vorbezeichneten
Angelegenheit
beauftragt
hat.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
instructed
to
introduce
new
terms
only
when
the
concept
to
be
portrayed
finds
no
terminology
in
English
which
can
be
employed
to
convey
such
a
new
concept
partially
or
even
with
more
or
less
distortion
of
meaning.
Wir
sind
angewiesen
worden,
neue
Bezeichnungen
nur
dann
einzuführen,
wenn
sich
im
Englischen
für
das
auszudrückende
Konzept
kein
Ausdruck
findet,
der
diese
neue
Idee
wenigstens
teilweise
oder
sogar
mit
mehr
oder
minder
verzerrtem
Sinn
vermitteln
könnte.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
specifically
instructed
by
the
police
to
observe
the
rules
of
the
road,
stopping
at
red
lights
and
giving
way
as
required
at
junctions.
Wir
wurden
von
der
Polizei
ausdrücklich
angewiesen,
die
Straßenverkehrsregeln
einzuhalten,
an
roten
Ampeln
anzuhalten
und
an
Kreuzungen
nach
Bedarf
zu
weichen.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
we
have
been
following
the
“instructions”
of
the
Assyrians
fractions.
Wir
haben
uns
lange
den
"Anweisungen"
der
assyrischen
Fraktionen
gefügt.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
instructing
various
Light-Workers
on
how
to
employ
these
funds
to
convey
Heaven's
desires
to
you.
Wir
haben
verschiedene
LICHT-Arbeiter
darüber
instruiert,
wie
diese
Fonds
zu
verwenden
sind,
um
euch
die
damit
verbundenen
Wünsche
des
Himmels
zu
verdeutlichen.
ParaCrawl v7.1
As
coordinators
in
Taiwan,
we
have
had
many
discussions
among
ourselves,
and
we
have
been
following
the
instruction,
which
tells
practitioners
to
not
get
involved
or
used.
Als
Koordinatoren
in
Taiwan
haben
wir
viele
Diskussionen
untereinander
geführt
und
sind
der
Anweisung
gefolgt,
dass
sich
die
Praktizierenden
nicht
einmischen
und
nicht
benutzen
lassen
sollen.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
thoroughly
amazed
at
the
positive
results
in
so
many
vastly
different
pathologies,
we
have
been
instructing
people
at
our
home/office
in
Guayaquil,
Ecuador
every
week
day
for
the
last
year.
Inzwischen,
zutiefst
erstaunt
über
die
positiven
Ergebnisse
in
so
vielen
verschiedenartigsten
Pathologien,
unterrichten
wir
Leute
in
unserem
Haus/
Klinik
in
Guayaquil,
Ekuador
an
jedem
Tag
der
Wochen
seit
dem
letzten
Jahr.
ParaCrawl v7.1