Übersetzung für "We deliver" in Deutsch
We
will
deliver
a
referendum
and
we
will
kill
this
wretched
and
shameful
Treaty
stone
dead.
Wie
werden
einen
Volksentscheid
liefern
und
diesen
jämmerlichen
und
blamablen
Vertrag
mausetot
machen.
Europarl v8
Second,
to
keep
in
force
our
European
model
of
society,
we
need
to
deliver
more
jobs.
Zweitens:
Um
unser
europäisches
Gesellschaftsmodell
aufrechtzuerhalten,
müssen
wir
mehr
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
Do
we
want
to
deliver
the
final
blow
to
the
European
textiles
sector?
Wollen
wir
der
europäischen
Textilindustrie
nun
den
Todesstoß
versetzen?
Europarl v8
This
means
that
there
are
huge
expectations
and
that
we
must
deliver.
Dies
bedeutet,
dass
es
enorme
Erwartungen
gibt,
die
wir
erfüllen
müssen.
Europarl v8
We
do
not
deliver
this
report
lightly.
Wir
liefern
diesen
Bericht
nicht
leichtfertig
ab.
Europarl v8
But
it
is
equally
important
that
we
should
deliver
promises
of
a
recovery
plan.
Es
ist
jedoch
ebenso
wichtig,
dass
wir
die
Versprechen
eines
Rettungsplans
einlösen.
Europarl v8
What
clear
and
coherent
message
are
we
going
to
deliver
to
our
fellow
citizens
on
this
occasion?
Werden
wir
unseren
Mitbürgern
zu
diesem
Anlass
eine
klare
und
eindeutige
Botschaft
übermitteln?
Europarl v8
We
must
ensure
that
we
deliver
our
promises.
Wir
müssen
gewährleisten,
dass
wir
unsere
Versprechen
halten
können.
Europarl v8
Let
us
stick
to
delivering
what
we
agreed
to
deliver.
Bleiben
wir
doch
dabei,
das
einzulösen,
was
wir
vereinbart
haben.
Europarl v8
We
need
to
deliver
on
better
security
cooperation.
Wir
müssen
konkrete
Ergebnisse
im
Hinblick
auf
eine
verbesserte
Zusammenarbeit
in
Sicherheitsfragen
vorweisen.
Europarl v8
We
must
deliver
the
aid
which
we
have
promised.
Wir
müssen
die
von
uns
zugesagten
Hilfen
auch
tatsächlich
bereitstellen.
Europarl v8
Now
we
must
deliver.
Jetzt
müssen
wir
Taten
folgen
lassen.
Europarl v8
If
we
are
talking
about
a
low-carbon
economy,
how
are
we
going
to
deliver
that?
Wie
werden
wir
die
kohlenstoffarme
Gesellschaft
bewerkstelligen,
von
der
wir
immer
sprechen?
Europarl v8
We
will
deliver
results
from
the
Lisbon
Treaty.
Wir
werden
Ergebnisse
vorlegen,
die
auf
dem
Vertrag
von
Lissabon
beruhen.
Europarl v8
We
have
to
deliver
concrete
results
and
we
have
to
show
consistency.
Wir
müssen
konkrete
Ergebnisse
vorlegen
und
Beharrlichkeit
zeigen.
Europarl v8
Otherwise,
we
cannot
deliver
more!
Ansonsten
können
wir
unsere
Versprechen
nicht
einhalten!
Europarl v8
They
need
help
and
we
should
deliver.
Sie
brauchen
Hilfe
und
wir
sollten
sie
leisten.
Europarl v8
We
promise
with
pride
but
we
fail
to
deliver.
Wir
brüsten
uns
mit
unseren
Versprechungen,
halten
sie
dann
aber
nicht
ein.
Europarl v8
It
is
very
important
that
we
now
deliver
on
our
commitments.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
unsere
Verpflichtungen
nun
erfüllen.
Europarl v8
We
should
deliver
medicines
to
those
who
are
ill.
Wir
sollten
Medikamente
für
die
Kranken
liefern.
TED2020 v1
Thus
do
We
deliver
our
apostles
and
those
who
believe.
Dann
werden
Wir
Unsere
Gesandten
und
jene,
die
da
glauben,
erretten.
Tanzil v1
Then
We
shall
deliver
Our
Messengers
and
the
believers.
Dann
werden
Wir
Unsere
Gesandten
und
jene,
die
da
glauben,
erretten.
Tanzil v1
Even
so,
as
incumbent
upon
us,
We
deliver
the
believers.
Also
obliegt
es
Uns,
die
Gläubigen
zu
retten.
Tanzil v1