Übersetzung für "We confirm" in Deutsch
We
can
confirm
that
the
situation
in
Kosovo
is
improving.
Wir
können
bestätigen,
dass
sich
die
Lage
im
Kosovo
bessert.
Europarl v8
Again,
I
confirm
we
will
do
so
to
the
very
end.
Ich
betone
noch
einmal,
daß
wir
bis
zum
Schluß
konsequent
bleiben
werden.
Europarl v8
We
can
confirm
that
there
are
serious
restrictions
on
the
freedom
of
the
press.
Wir
können
bestätigen,
dass
es
ernsthafte
Beschneidungen
der
Pressefreiheit
gibt.
Europarl v8
We
will
confirm
this
step
by
expressing
our
opinion
in
favour
tomorrow.
Wir
werden
diesen
Schritt
morgen
durch
unsere
Zustimmung
bestätigen.
Europarl v8
In
France
we
can
confirm
flow
difficulties
in
certain
areas,
such
as
the
Loire
district.
In
Frankreich
stellen
wir
in
bestimmten
Regionen
wie
der
Loire
Absatzprobleme
fest.
Europarl v8
As
such,
we
can
confirm
the
principle
of
differentiation.
Damit
können
wir
das
Prinzip
der
Differenzierung
untermauern.
Europarl v8
Then
we
can
confirm
the
situation
everywhere.
Wir
können
dann
überall
die
Situation
überprüfen.
Europarl v8
By
being
chastened,
we
create
and
confirm
a
hierarchy
of
oppression.
Doch
gerade
durch
diesen
Zwang
schaffen
und
bestätigen
wir
eine
Hierarchie
der
Unterdrückung.
Europarl v8
In
the
next
few
years
we
will
confirm
them.
In
den
nächsten
Jahren
werden
wir
sie
bestätigen.
TED2013 v1.1
We
should
confirm
his
intentions
once
more.
Wir
sollten
seine
Absichten
einmal
mehr
bestätigen.
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
confirm
that
Canadians
were
involved.
Wir
können
nicht
bestätigen,
dass
Kanadier
damit
zu
tun
hatten.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
hope
in
the
near
future
we
can
confirm
this.
Und
ich
hoffe,
dass
wir
dies
in
naher
Zukunft
bestätigen
können.
TED2020 v1
We
can
confirm
anything
you
tell
him.
Wir
können
alles
bestätigen,
was
Sie
ihnen
erzählen.
OpenSubtitles v2018
We
confirm
that
the
Kyoto
Mechanisms
will
be
supplemental
to
domestic
actions.
Wir
bekräftigen,
daß
die
Kyoto-Mechanismen
ergänzend
zu
einzelstaatlichen
Maßnahmen
eingesetzt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
We
can
either
confirm
or
deny
certain
rumours.
Wir
können
gewisse
Gerüchte
bestätigen
oder
dementieren.
OpenSubtitles v2018
Second,
we
must
confirm
and
maintain
the
US
military
commitment
to
Europe.
Zweitens
muessen
wir
das
militaerische
Engagement
der
USA
in
Europa
bestaetigen
und
beibehalten.
TildeMODEL v2018
We
can
confirm
Marco
Simoncelli
died
today
at
4:56pm.
Wir
bestätigen,
dass
Marco
Simoncelli
heute
um
16
Uhr
56
verstorben
ist.
OpenSubtitles v2018
He
is
the
head
of
the
president's
detail,
and
we
can
confirm
that
now.
Er
ist
der
Leiter
der
Leibwache
und
wir
können
das
jetzt
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
We
confirm
nothing
unless
you
run
it
past
me
twice
first,
Wir
bestätigen
nichts,
was
nicht
zuerst
zweimal
mir
vorgelegt
wurde.
OpenSubtitles v2018
If
we
can
find
it,
we
can
confirm
Polly's
story.
Wenn
wir
es
finden,
wissen
wir,
ob
Pollys
Geschichte
stimmt.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
he
can
be
questioned,
we
can
confirm
Reddington's
information.
Sobald
er
befragt
werden
kann,
können
wir
Reddingtons
Informationen
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
What
if
we
confirm
Hannah's
stories
about
Bryce?
Was,
wenn
wir
Hannahs
Geschichte
über
Bryce
bestätigen?
OpenSubtitles v2018
And
we
could
confirm
it,
couldn't
we?
Wir
können
es
doch
überprüfen,
oder?
OpenSubtitles v2018