Übersetzung für "We come to" in Deutsch

It is particularly important when we come to recognise regimes elsewhere in the world.
Das ist besonders wichtig, wenn wir anderswo auf der Welt Regelwerke anerkennen.
Europarl v8

Consequently, we have to come down hard on those behind it.
Folglich müssen wir gegen diejenigen energisch vorgehen, die hinter diesen Machenschaften stecken.
Europarl v8

Of course we need to come up with a good definition.
Selbstverständlich müssen wir eine gute Definition erarbeiten.
Europarl v8

We now come to the third chapter of the Single Market Act.
Kommen wir nun zum dritten Kapitel der Binnenmarktakte.
Europarl v8

We now come to the explanations of vote.
Wir kommen nun zu den Erklärungen zur Abstimmung.
Europarl v8

We now come to the catch-the-eye procedure.
Wir kommen nun zum "Catch-the-Eye?-Verfahren.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we come now to the debate.
Meine Damen und Herren, wir kommen jetzt zur Aussprache.
Europarl v8

We now come to the debate.
Wir beginnen jetzt mit der Aussprache.
Europarl v8

We come now to the crucial point.
Hier kommen wir zum entscheidenden Punkt.
Europarl v8

We should come back to this once the Amsterdam Treaty has been ratified.
Wir müssen darauf zurückkommen, wenn der Vertrag von Amsterdam ratifiziert worden ist.
Europarl v8

Lastly, we come to what I would call future horizons.
Als letztes kommen wir zu dem, was ich als Zukunftshorizonte bezeichnen würde.
Europarl v8

We now come to the vote on topical and urgent subjects of major importance.
Wir kommen nun zur Abstimmung über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen.
Europarl v8

We now come to the amendments.
Kommen wir zu den eingereichten Abänderungsanträgen.
Europarl v8

I hope we can come to a positive reply.
Ich hoffe, wir gelangen zu einer konstruktiven Antwort.
Europarl v8

We will come back to this Russian problem some other time.
Wir werden auf das Problem mit Rußland später noch zu sprechen kommen.
Europarl v8

We must come back to these matters again.
Über diese Fragen müssen wir noch einmal sprechen.
Europarl v8

Here, we come to the fundamental political problem of expansion of the EU to the east.
Dies bringt uns zu dem grundlegenden politischen Problem der Osterweiterung der EU.
Europarl v8

The important thing is that we manage to come to a decision.
Wichtig ist, dass es uns gelingt, zu einer Entscheidung zu kommen.
Europarl v8

There are many instruments, and we will come back to this debate in the future.
Es gibt viele Instrumente, und wir werden später auf diese Diskussion zurückkommen.
Europarl v8

Perhaps we could come back to this at a later stage.
Vielleicht können wir zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal darauf zurückkommen.
Europarl v8

So we will come back to that as soon as we have the proposal from the Commission.
Wir kommen darauf zurück sobald der Vorschlag der Kommission vorliegt.
Europarl v8

Colleagues, we have come to the end of the one-minute speeches.
Kolleginnen und Kollegen, wir kommen nun zum Ende der einminütigen Reden.
Europarl v8

Here we come to the implementation.
Hier kommen wir zu der Umsetzung.
Europarl v8

Finally, we have to come forward with a plan for the European banking sector.
Und schließlich müssen wir auch einen Plan für den europäischen Bankensektor vorlegen.
Europarl v8