Übersetzung für "We come to" in Deutsch
It
is
particularly
important
when
we
come
to
recognise
regimes
elsewhere
in
the
world.
Das
ist
besonders
wichtig,
wenn
wir
anderswo
auf
der
Welt
Regelwerke
anerkennen.
Europarl v8
Consequently,
we
have
to
come
down
hard
on
those
behind
it.
Folglich
müssen
wir
gegen
diejenigen
energisch
vorgehen,
die
hinter
diesen
Machenschaften
stecken.
Europarl v8
Of
course
we
need
to
come
up
with
a
good
definition.
Selbstverständlich
müssen
wir
eine
gute
Definition
erarbeiten.
Europarl v8
We
now
come
to
the
third
chapter
of
the
Single
Market
Act.
Kommen
wir
nun
zum
dritten
Kapitel
der
Binnenmarktakte.
Europarl v8
We
now
come
to
the
explanations
of
vote.
Wir
kommen
nun
zu
den
Erklärungen
zur
Abstimmung.
Europarl v8
We
now
come
to
the
catch-the-eye
procedure.
Wir
kommen
nun
zum
"Catch-the-Eye?-Verfahren.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
come
now
to
the
debate.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
kommen
jetzt
zur
Aussprache.
Europarl v8
We
now
come
to
the
debate.
Wir
beginnen
jetzt
mit
der
Aussprache.
Europarl v8
We
come
now
to
the
crucial
point.
Hier
kommen
wir
zum
entscheidenden
Punkt.
Europarl v8
We
should
come
back
to
this
once
the
Amsterdam
Treaty
has
been
ratified.
Wir
müssen
darauf
zurückkommen,
wenn
der
Vertrag
von
Amsterdam
ratifiziert
worden
ist.
Europarl v8
Lastly,
we
come
to
what
I
would
call
future
horizons.
Als
letztes
kommen
wir
zu
dem,
was
ich
als
Zukunftshorizonte
bezeichnen
würde.
Europarl v8
We
now
come
to
the
vote
on
topical
and
urgent
subjects
of
major
importance.
Wir
kommen
nun
zur
Abstimmung
über
aktuelle,
dringliche
und
wichtige
Fragen.
Europarl v8
We
now
come
to
the
amendments.
Kommen
wir
zu
den
eingereichten
Abänderungsanträgen.
Europarl v8
I
hope
we
can
come
to
a
positive
reply.
Ich
hoffe,
wir
gelangen
zu
einer
konstruktiven
Antwort.
Europarl v8
We
will
come
back
to
this
Russian
problem
some
other
time.
Wir
werden
auf
das
Problem
mit
Rußland
später
noch
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
We
must
come
back
to
these
matters
again.
Über
diese
Fragen
müssen
wir
noch
einmal
sprechen.
Europarl v8
Here,
we
come
to
the
fundamental
political
problem
of
expansion
of
the
EU
to
the
east.
Dies
bringt
uns
zu
dem
grundlegenden
politischen
Problem
der
Osterweiterung
der
EU.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
manage
to
come
to
a
decision.
Wichtig
ist,
dass
es
uns
gelingt,
zu
einer
Entscheidung
zu
kommen.
Europarl v8
There
are
many
instruments,
and
we
will
come
back
to
this
debate
in
the
future.
Es
gibt
viele
Instrumente,
und
wir
werden
später
auf
diese
Diskussion
zurückkommen.
Europarl v8
Perhaps
we
could
come
back
to
this
at
a
later
stage.
Vielleicht
können
wir
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
noch
einmal
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
So
we
will
come
back
to
that
as
soon
as
we
have
the
proposal
from
the
Commission.
Wir
kommen
darauf
zurück
sobald
der
Vorschlag
der
Kommission
vorliegt.
Europarl v8
Colleagues,
we
have
come
to
the
end
of
the
one-minute
speeches.
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
kommen
nun
zum
Ende
der
einminütigen
Reden.
Europarl v8
Here
we
come
to
the
implementation.
Hier
kommen
wir
zu
der
Umsetzung.
Europarl v8
Finally,
we
have
to
come
forward
with
a
plan
for
the
European
banking
sector.
Und
schließlich
müssen
wir
auch
einen
Plan
für
den
europäischen
Bankensektor
vorlegen.
Europarl v8