Übersetzung für "We come full circle" in Deutsch
Sometimes
we
must
come
full
circle
to
find
the
truth.
Manchmal
müssen
wir
den
Kreis
vollenden,
um
die
Wahrheit
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
We
have
come
full
circle,
Lord.
Wir
haben
den
Kreis
geschlossen,
Herr.
OpenSubtitles v2018
Yes,
we
had
come
full
circle.
Ja,
der
Kreis
hatte
sich
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
curtain
rises
and
we
have
come
full
circle.
Der
Vorhang
geht
auf,
der
Kreis
schließt
sich.
ParaCrawl v7.1
And
so
we
come
full
circle.
Und
so
schließen
wir
den
Kreis.
ParaCrawl v7.1
And
so
we
come
full
circle
content
of
the
book.
Und
so
schließt
sich
der
inhaltliche
Kreis
des
Buches.
ParaCrawl v7.1
This
is
where
we
have
come
full
circle.
Hier
schließt
sich
für
mich
auch
der
Kreis.
ParaCrawl v7.1
Today
we
come
full
circle
and
end
where
we
began
–
with
Rachael
Ray.
Heute
schließt
sich
der
Kreis
und
Ende,
wo
wir
begonnen
–
mit
Rachael
Ray.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
have
come
full
circle
–
with
Carl
Zuckmayer,
the
literary
history
of
the
house
by
the
sea
began.
So
schließt
sich
der
Kreis
-
mit
Carl
Zuckmayer
begann
die
Literaturgeschichte
des
Hauses
am
See.
CCAligned v1
This
is
where
we
come
full
circle.
So
schließt
sich
der
Kreis.
ParaCrawl v7.1
So,
we
come
full
circle.
So
schließt
sich
der
Kreis.
ParaCrawl v7.1
Here
we
come
full
circle:
Hier
schließt
sich
der
Kreis:
ParaCrawl v7.1
We
have
now
come
full
circle
from
our
beginnings
to
the
end
of
his
career
as
an
active
pilot.
So
schließt
sich
der
Kreis
von
unseren
Anfängen
zu
seinem
Ende
als
aktiver
Pilot.
ParaCrawl v7.1
The
other
heads
of
state
and
government
should
also
reflect
why,
on
the
threshold
of
a
new
French
presidency,
we
have
come
full
circle
since
the
last:
from
Nice
to
Nice.
Auch
die
anderen
Staats-
und
Regierungsoberhäupter
sollten
überlegen,
weshalb
wir
-
an
der
Schwelle
zur
bevorstehenden
französischen
Präsidentschaft
-
wieder
dort
angekommen
sind,
wo
wir
angefangen
haben:
von
Nizza
nach
Nizza.
Europarl v8
If
the
present
challenge
can
be
met
within
the
next
year
or
two,
why
should
we
not
set
our
sights
even
higher
—
on
an
even
more
fundamental
expression
of
solidarity
which
would
embrace
the
defence
and
security
of
any
European
State
prepared
to
enter
into
a
further
commitment?
And
so
we
would
have
come
full
circle
to
the
beginning
of
the
whole
process
that
followed
on
from
the
Monnet-Schuman
declaration
of
9
May
1950.
Warum
sollten
wir,
wenn
erst
einmal
in
den
kommenden
ein
bis
zwei
Jahren
die
gegenwärtige
Herausforderung
bestanden
sein
wird,
nicht
von
einem
noch
ehrgeizigeren
Europa
träumen,
das
eine
noch
weitreichendere
Solidarität
verkörpert,
eine
Solidarität
in
der
Verteidigung
und
Sicherheit
zwischen
denjenigen
Staaten
Europas,
die
zu
einem
neuen
Engagement
bereit
wären,
ähnlich
wie
dies
zu
Beginn
des
europäischen
Einigungsprozesses
nach
der
Erklärung
von
Jean
Monnet
und
Robert
Schuman
vom
9.
Mai
1950
der
Fall
war?
EUbookshop v2
With
the
establishment
of
the
Academy
of
Dance
at
the
Mannheim
State
University
of
Music
and
Performing
Arts
in
1971,
which
emerged
from
the
Faculty
of
Dance
of
the
University
of
Music,
we
have
now
come
full
circle,
with
a
history
that
stretches
back
to
the
great
traditions
of
Mannheim
in
the
eighteenth
century.
Mit
der
1971
erfolgten
Errichtung
der
Akademie
des
Tanzes
an
der
Staatlichen
Hochschule
für
.Musik
und
Darstellende
Kunst
Mannheim,
hervorgegangen
aus
der
Tanzabteilung
der
Musikhochschule
Mannheim,
schließt
sich
der
Kreis
und
spannt
den
Bogen
zurück
zu
den
großen
Traditionen
Mannheims
im
18.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
And
so
we
come
full
circle
-
you
can
sit
back,
through
all
seasons,
and
enjoy
the
view
brought
to
you
from
your
window.
Und
so
schließt
sich
der
Kreis
-
Sie
können
sich
zu
allen
Jahreszeiten
zurücklehnen
und
den
Blick
aus
Ihrem
Fenster
genießen.
CCAligned v1
Hopefully
Snaith
doesn’t
wear
Huaraches
whose
name
by
the
way
refers
back
to
Mexican
hippie-sandals
and
by
that
we
come
almost
full
circle
back
to
the
Aztecs.
Hoffentlich
trägt
Snaith
keine
Huaraches,
deren
Name
übrigens
auf
mexikanische
Hippie-Sandalen
verweist,
womit
der
Kreis
zu
den
Azteken
ja
beinah
geschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
final
photo
of
the
Sagrada
Familia
we
have
now
come
full
circle
around
the
building.
Dies
ist
das
letzte
Bild
der
Sagrada
Familia,
wir
sind
jetzt
einmal
ganz
um
das
Gebäude
herumgegangen.
ParaCrawl v7.1
Then
again,
it
needs
to
be
noted
that
this
has
always
been
the
theme
of
wuxia
stories
as
well,
and
so
we
come
full
circle.
Dann
wiederum
war
das
auch
schon
immer
das
Thema
von
Wuxia-Geschichten,
womit
sich
der
Kreis
wieder
schließt.
ParaCrawl v7.1
According
to
Knops
–
and
here
we
come
full
circle
–
one
reason
for
this
could
be
that
insect
drinks
are
more
likely
to
be
accepted
by
consumers
because
they
cannot
see
the
insects.
Ein
Grund
dafür
könnte
laut
Knops
–
und
hier
schließt
sich
der
Kreis
–
auch
der
sein,
dass
Insekten-Drinks
von
den
Verbrauchern
eher
akzeptiert
werden,
weil
man
ihr
Bild
nicht
direkt
vor
Augen
hat.
ParaCrawl v7.1
And
finally
we
come
full
circle
with
an
experiment
on
how
quickly
a
"game"
can
turn
into
violence
and
how
easily
a
smile
becomes
pain.
Der
Kreis
schließt
sich
mit
einem
Experiment
darüber,
wie
schnell
ein
"Spiel"
zu
Gewalt
und
ein
Schmunzeln
zu
Schmerz
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Then
we
have
come
full
circle:
The
degree
programme
lets
students
develop
the
ability
to
apply
the
acquired
tools
practically
in
an
international
context!
Damit
schließt
sich
der
Kreis:
durch
das
Studium
entwickeln
die
Studierenden
die
Fähigkeit,
die
erlernten
Werkzeuge
in
einem
internationalen
Kontext
praktisch
anwenden
zu
können!
ParaCrawl v7.1