Übersetzung für "We can offer" in Deutsch

What we can offer to Europe is the question, of course.
Die Frage ist natürlich, was wir Europa bieten können.
Europarl v8

Only then can we offer our water environment the protection that it needs.
Nur dann kann der Wasserwirtschaft der Schutz geboten werden, den sie benötigt.
Europarl v8

In other words, we are asking more from others than we can offer ourselves.
Wir verlangen also von anderen mehr als wir selber zu leisten vermögen.
Europarl v8

If it does not happen, we can offer up thanks.
Tritt es dann nicht ein, kann man Gott danken.
Europarl v8

But we can offer constructive opposition.
Aber wir können immerhin konstruktive Opposition anbieten.
Europarl v8

We can offer our experience in this area.
Wir können auf diesem Gebiet unsere Erfahrung anbieten.
Europarl v8

But we can also offer greater flexibility.
Aber auch weitere Flexibilität können wir offerieren.
Europarl v8

Frankly, we can hardly offer our new fellow citizens less.
Ehrlich gesagt, können wir unseren neuen Mitbürgern nicht weniger anbieten.
Europarl v8

Can we offer ourselves some kind of perspective?
Können wir uns eine Perspektive geben?
Europarl v8

Through these legislative and nonlegislative procedures we can offer protection to children.
Durch diese legislativen und nicht legislativen Verfahren können wir Kindern Schutz bieten.
Europarl v8

What can we offer there?
Was haben wir da zu bieten?
Europarl v8

Is this all we can manage to offer the developing countries?
Ist das alles, was wir den Entwicklungsländern anzubieten haben?
Europarl v8

Its people need our support, and that is what we can offer them today.
Dieses Volk braucht unsere Hilfe, und die können wir ihm heute anbieten.
Europarl v8

Without this, we can only offer the generalised system of preferences.
Ohne sie können wir nur das Allgemeine Präferenzsystem anbieten.
Europarl v8

We can offer dialogue in the new joint Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly.
Wir können in der neuen Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer einen Dialog anbieten.
Europarl v8

Mr Florenz asked what we can offer the rest of the world.
Kollege Florenz fragte, was wir der übrigen Welt anzubieten haben.
Europarl v8

I believe we can offer three things.
Ich glaube, wir haben drei Dinge anzubieten.
Europarl v8

We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
Wir können Menschen das großartige zusammenhängende Ganze von Erfahrung und persönlichem Einsatz bieten.
TED2013 v1.1

What can we offer those people?
Was können wir diesen Menschen anbieten?
TED2013 v1.1

I was just outraged that, how come this is the best that we can offer?
Ich war zornig, dass dies das Beste war, was wir hatten.
TED2020 v1

I'm afraid we can offer you only a simple luncheon, Mr Mazzini.
Wir können leider nur mit einem leichten Mittagessen aufwarten.
OpenSubtitles v2018

And all we can do is offer him money to keep him quiet.
Wir könnten ihm nur Geld anbieten, damit er schweigt.
OpenSubtitles v2018