Übersetzung für "We can offer" in Deutsch
What
we
can
offer
to
Europe
is
the
question,
of
course.
Die
Frage
ist
natürlich,
was
wir
Europa
bieten
können.
Europarl v8
Only
then
can
we
offer
our
water
environment
the
protection
that
it
needs.
Nur
dann
kann
der
Wasserwirtschaft
der
Schutz
geboten
werden,
den
sie
benötigt.
Europarl v8
In
other
words,
we
are
asking
more
from
others
than
we
can
offer
ourselves.
Wir
verlangen
also
von
anderen
mehr
als
wir
selber
zu
leisten
vermögen.
Europarl v8
If
it
does
not
happen,
we
can
offer
up
thanks.
Tritt
es
dann
nicht
ein,
kann
man
Gott
danken.
Europarl v8
But
we
can
offer
constructive
opposition.
Aber
wir
können
immerhin
konstruktive
Opposition
anbieten.
Europarl v8
We
can
offer
our
experience
in
this
area.
Wir
können
auf
diesem
Gebiet
unsere
Erfahrung
anbieten.
Europarl v8
But
we
can
also
offer
greater
flexibility.
Aber
auch
weitere
Flexibilität
können
wir
offerieren.
Europarl v8
Frankly,
we
can
hardly
offer
our
new
fellow
citizens
less.
Ehrlich
gesagt,
können
wir
unseren
neuen
Mitbürgern
nicht
weniger
anbieten.
Europarl v8
Can
we
offer
ourselves
some
kind
of
perspective?
Können
wir
uns
eine
Perspektive
geben?
Europarl v8
Through
these
legislative
and
nonlegislative
procedures
we
can
offer
protection
to
children.
Durch
diese
legislativen
und
nicht
legislativen
Verfahren
können
wir
Kindern
Schutz
bieten.
Europarl v8
What
can
we
offer
there?
Was
haben
wir
da
zu
bieten?
Europarl v8
Is
this
all
we
can
manage
to
offer
the
developing
countries?
Ist
das
alles,
was
wir
den
Entwicklungsländern
anzubieten
haben?
Europarl v8
Its
people
need
our
support,
and
that
is
what
we
can
offer
them
today.
Dieses
Volk
braucht
unsere
Hilfe,
und
die
können
wir
ihm
heute
anbieten.
Europarl v8
Without
this,
we
can
only
offer
the
generalised
system
of
preferences.
Ohne
sie
können
wir
nur
das
Allgemeine
Präferenzsystem
anbieten.
Europarl v8
We
can
offer
dialogue
in
the
new
joint
Euro-Mediterranean
Parliamentary
Assembly.
Wir
können
in
der
neuen
Parlamentarischen
Versammlung
Europa-Mittelmeer
einen
Dialog
anbieten.
Europarl v8
Mr
Florenz
asked
what
we
can
offer
the
rest
of
the
world.
Kollege
Florenz
fragte,
was
wir
der
übrigen
Welt
anzubieten
haben.
Europarl v8
I
believe
we
can
offer
three
things.
Ich
glaube,
wir
haben
drei
Dinge
anzubieten.
Europarl v8
We
can
offer
people
the
grand
continuity
of
experience
and
personal
investment.
Wir
können
Menschen
das
großartige
zusammenhängende
Ganze
von
Erfahrung
und
persönlichem
Einsatz
bieten.
TED2013 v1.1
What
can
we
offer
those
people?
Was
können
wir
diesen
Menschen
anbieten?
TED2013 v1.1
I
was
just
outraged
that,
how
come
this
is
the
best
that
we
can
offer?
Ich
war
zornig,
dass
dies
das
Beste
war,
was
wir
hatten.
TED2020 v1
I'm
afraid
we
can
offer
you
only
a
simple
luncheon,
Mr
Mazzini.
Wir
können
leider
nur
mit
einem
leichten
Mittagessen
aufwarten.
OpenSubtitles v2018
And
all
we
can
do
is
offer
him
money
to
keep
him
quiet.
Wir
könnten
ihm
nur
Geld
anbieten,
damit
er
schweigt.
OpenSubtitles v2018