Übersetzung für "We are satisfied" in Deutsch

We are satisfied that our formulation of the sharing of the burden of proof is clear and correct.
Wir sind zufrieden, daß unsere Formulierung der Beweislastverteilung klar und korrekt ist.
Europarl v8

We are relatively satisfied with this report.
Wir sind verhältnismäßig zufrieden mit diesen Berichten.
Europarl v8

Does this mean we are satisfied?
Soll das nun aber heißen, daß wir zufrieden sind?
Europarl v8

In fact, we are very satisfied with the outcome achieved in this title.
Wir sind mit den bei diesem Titel erreichten Ergebnissen eigentlich sehr zufrieden.
Europarl v8

Now I must tell you we are not totally satisfied.
Ich muss Ihnen nun sagen, dass wir nicht ganz zufrieden sind.
Europarl v8

We are also fairly satisfied with Karl von Wogau's report.
Wir sind auch relativ zufrieden mit dem Bericht Karl von Wogau.
Europarl v8

Of course we are not satisfied with the current situation in China.
Natürlich sind wir mit der gegenwärtigen Situation in China nicht zufrieden.
Europarl v8

We are not so satisfied with the role of the Commission.
Nicht so zufrieden sind wir mit der Rolle der Kommission.
Europarl v8

We are very satisfied, even at this early stage, with the outcome before us.
Wir sind mit dem uns vorliegenden Ergebnis schon jetzt sehr zufrieden.
Europarl v8

We are satisfied that this was taken into account.
Wir sind zufrieden damit, dass dies berücksichtigt wurde.
Europarl v8

We are not satisfied with the role of the European Parliament.
Wir sind mit der Rolle des Europäischen Parlaments nicht zufrieden.
Europarl v8

Even now, we are not completely satisfied with the communication from the Commission.
Auch jetzt sind wir mit der Mitteilung der Kommission nicht restlos zufrieden.
Europarl v8

This is something which is also included in the draft Constitutional Treaty and we are particularly satisfied with that.
Sie wird zudem im neuen Verfassungsvertrag verankert, worüber wir sehr zufrieden sind.
Europarl v8

We are not satisfied with the report before us.
Wir sind mit dem hier vorliegenden Bericht nicht zufrieden.
Europarl v8

Consequently, I am afraid we are not satisfied in this regard.
Insofern können wir mit diesem Bereich leider nicht zufrieden sein.
Europarl v8

You will understand that we are not satisfied with this.
Sie werden verstehen, dass wir damit nicht zufrieden sind.
Europarl v8

That is why we are not satisfied and why we feel that an opportunity has been missed.
Deshalb sind wir nicht zufrieden und meinen, dass eine Chance vertan wurde.
Europarl v8

We are very satisfied with the report as a whole.
Mit dem Bericht als solchem sind wir ausgesprochen zufrieden.
Europarl v8

We are relatively satisfied with the text as a whole.
Wir sind relativ zufrieden mit dem Text insgesamt.
Europarl v8

We are very satisfied with what we have received so far.
Wir finden das, was bisher vorliegt, sehr gelungen.
Europarl v8

Commissioner Byrne, we are highly satisfied.
Herr Kommissar Byrne, wir sind sehr zufrieden!
Europarl v8

That is why we are totally satisfied with the final version of this report.
Deshalb sind wir absolut zufrieden mit dem Ergebnis dieses Berichts.
Europarl v8

In general, we are satisfied that this cooperation also includes the World Bank.
Generell sind wir froh darüber, dass diese Zusammenarbeit auch die Weltbank einschließt.
Europarl v8

Does this mean that we are absolutely satisfied?
Heißt das, dass wir vollkommen zufrieden sind?
Europarl v8

Because he acknowledged something which we are all satisfied with.
Weil er etwas anerkannt hat, worüber wir alle zufrieden sind.
Europarl v8