Übersetzung für "We are reluctant" in Deutsch
We
are
reluctant
to
prove
the
European
Parliament's
strength.
Wir
zögern,
die
Stärke
des
Europäischen
Parlaments
zu
beweisen.
Europarl v8
We
are
rather
reluctant
to
go
on
and
on
about
it,
but
nevertheless
there
is
a
problem.
Ich
halte
es
für
nötig,
daß
das
unverzüglich
geschieht.
EUbookshop v2
Since
we
are
reluctant
to
shake
hands
with
us
but.
Da
sind
wir
bei
uns
mit
Händeschütteln
doch
zurückhaltender.
ParaCrawl v7.1
Still,
we
are
reluctant
to
chant
the
holy
name.
Trotzdem
sind
wir
widerwillig,
wenn
es
darum
geht
den
heligen
Namen
zu
chanten.
ParaCrawl v7.1
This
includes
one
minority
we
are
reluctant
to
discuss
in
this
Parliament,
namely
the
non-citizens
in
some
states
of
the
European
Union.
Dazu
gehört
eine
Minderheit,
über
die
wir
nur
sehr
widerwillig
in
diesem
Parlament
sprechen:
die
so
genannten
Nichtbürger
in
einigen
Staaten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
When
I
hear
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
refer
to
all
the
things
that
need
to
happen
in
Egypt,
then
I
think:
what
is
it
that
we
have
to
do
and
how
can
we
refuse
to
accept
that
people
are
at
risk
here,
simply
because
we
are
reluctant
to
take
on
the
responsibility?
Wenn
ich
höre,
wie
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
all
die
Dinge
anspricht,
die
in
Ägypten
geschehen
müssen,
denke
ich:
Was
müssen
wir
tun
und
wie
können
wir
uns
weigern,
diese
Menschen,
die
hier
in
Gefahr
sind,
aufzunehmen,
ganz
einfach,
weil
wir
nicht
bereit
sind,
die
Verantwortung
zu
übernehmen?
Europarl v8
Secondly,
we
are
reluctant
to
accept
issues
of
conscience
in
political
reports
and
believe
that
Member
States
should
legislate
on
issues
concerning
abortion
and
contraception.
Zweitens
widerstrebt
es
uns,
Gewissensfragen
in
politischen
Berichten
zu
akzeptieren,
und
wir
vertreten
die
Auffassung,
dass
die
Mitgliedstaaten
selbst
Gesetze
über
Fragen
wie
Abtreibung
und
Empfängnisverhütung
erlassen
sollten.
Europarl v8
So
I
must
ask
why
we
are
so
reluctant
to
mention
the
existence
of
a
European
family
model
in
which
men
and
women,
with
equal
responsibility,
in
a
loving
relationship,
are
capable
of
engaging
with
society
and
with
the
children
that
will
be
born
of
that
union,
and
of
taking
on
that
responsibility.
Warum
schreckt
man
dann
so
sehr
davor
zurück,
von
der
Existenz
eines,
ich
muß
so
sagen,
europäischen
Familienmodells
zu
sprechen,
in
dem
Mann
und
Frau
als
Paar,
das
sich
liebt,
mit
dem
gleichen
Maß
an
Verantwortung
in
der
Lage
sind,
sich
gegenüber
der
Gesellschaft,
gegenüber
den
Kindern,
die
aus
dieser
Verbindung
hervorgehen,
zu
verpflichten
und
diese
Verantwortung
zu
übernehmen?
Europarl v8
Why
are
we
so
reluctant,
when
it
is
perfectly
simple
to
express
this
issue
in
terms
of
quantifiable
defined
employment
policy
objectives,
in
training
at
least.
Warum
scheut
man
sich,
wenn
man
die
Frage
ganz
einfach
ausdrücken
kann,
quantifizierbare
Zielvorgaben
in
der
Beschäftigungspolitik
vorzugeben,
zumindest
in
der
Ausbildung?
Europarl v8
We
run
the
risk
of
playing
into
the
hands
of
the
industry
if
we
are
reluctant
to
warn
consumers
about
high
calorie
content,
salt,
fat
and
so
on.
Wenn
wir
zögern,
die
Verbraucher
vor
einem
hohen
Gehalt
an
Kalorien,
Salz,
Fett
usw.
zu
warnen,
laufen
wir
Gefahr,
der
Industrie
in
die
Hände
zu
spielen.
Europarl v8
And
yet
we
are
reluctant
to
go
down
this
road,
as
are
a
number
of
Member
States,
as
well
as
the
Arab
and
Turkish
allies
of
the
United
States.
Wie
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten,
aber
auch
bei
den
arabischen
oder
türkischen
Verbündeten
der
Vereinigten
Staaten
bestehen
bei
uns
allerdings
große
Bedenken.
Europarl v8
I
think
that,
given
the
very
different
philosophies
on
both
sides
of
the
Atlantic,
for
example
about
how
to
achieve
product
safety,
we
can
ultimately
achieve
the
goal
only
if
we
are
prepared
to
recognise
each
other's
philosophies
and
regulatory
methods,
if,
for
example,
we
recognise
that
the
Americans
are
just
as
reluctant
to
poison
their
citizens
as
we
are,
and
if
the
Americans
admit
that
we
are
just
as
reluctant
to
expose
our
citizens
to
danger
from
electrical
appliances
as
they
are.
Ich
denke,
wir
werden
angesichts
der
ganz
unterschiedlichen
Philosophien
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks,
wie
man
z.
B.
Produktsicherheit
herstellt,
am
Ende
das
Ziel
nur
erreichen
können,
wenn
wir
bereit
sind,
unsere
gegenseitigen
Philosophien
und
Regelungsmethoden
anzuerkennen,
wenn
wir
z.
B.
anerkennen,
dass
die
Amerikaner
ihre
Menschen
genauso
wenig
vergiften
wollen,
wie
wir
das
tun,
und
wenn
die
Amerikaner
anerkennen,
dass
wir
unsere
Menschen
genauso
wenig
Gefahren
aussetzen
wollen,
die
von
elektrischen
Geräten
ausgehen,
wie
die
Amerikaner
das
tun.
Europarl v8
I
will
dress
it
up
in
a
question
that
has
still
not
been
answered
by
this
directive:
why
are
we
so
reluctant
to
recognise
qualifications
obtained
outside
the
European
Union?
Ich
will
ihn
in
eine
auch
mit
dieser
Richtlinie
wieder
nicht
beantwortete
Frage
kleiden:
Warum
tun
wir
uns
mit
der
Anerkennung
von
Abschlüssen
so
schwer,
wenn
sie
außerhalb
der
Europäischen
Union
erworben
wurden?
Europarl v8
I
cannot
understand
why
we
are
so
reluctant
to
tell
consumers
where
products
are
made.
Ich
verstehe
nicht,
weshalb
wir
uns
so
sehr
dagegen
sträuben,
den
Verbrauchern
zu
sagen,
wo
die
Produkte
hergestellt
werden.
Europarl v8
We
are
reluctant
to
accept
that
such
a
language
can
be
recognised
at
European
level
only
if
Spain
wishes
it
to
be
so.
Wir
können
schwerlich
akzeptieren,
dass
die
Anerkennung
einer
solchen
Sprache
auf
europäischer
Ebene
nur
möglich
sein
soll,
wenn
Spanien
dazu
gewillt
ist.
Europarl v8
That
may
be
an
exaggeration,
but
it
contains
an
element
of
truth
which
we
are
all
somewhat
reluctant
to
admit.
Das
ist
vielleicht
übertrieben,
doch
es
steckt
ein
Körnchen
Wahrheit
darin,
das
wir
uns
nicht
gerne
eingestehen.
TildeMODEL v2018
We
are
agreed
on
a
gradual
process
of
integration,
which
is
referred
to
as
a
'multi-speed'
Europe,
but
we
are
more
than
reluctant,
or
even
negative,
about
the
prospect
of
a
'Europe
à
la
carte',
with
various
forms
of
opt-out.
Wir
sind
mit
einer
gewissen
schrittweisen
Integration,
dem
sogenannten
Europa
mit
mehreren
Geschwindigkeiten,
einverstanden,
wogegen
wir
jedoch
größte
Vorbehalte
haben
und
sogar
dagegen
sind,
ist,
daß
durch
„opting
out
"-Bestimmungen
ein
Europa
„à
la
carte"
entsteht,
das
wir
nicht
wollen.
EUbookshop v2
We
are
just
as
reluctant
for
such
research
to
be
conducted
in
the
EU
as
we
are
for
it
to
be
conducted
within
the
framework
of
agreements
with
other
countries.
Daher
sollte
es
auch
zwischen
der
EU
und
Israel
keine
Zusammen
arbeit
auf
diesem
Gebiet
geben,
denn
ebensowenig
wie
wir
diese
Art
Forschung
in
der
EU
befürworten,
wollen
wir
sie
im
Rahmen
von
Abkommen
mit
anderen
Ländern
sehen.
EUbookshop v2
Why
are
we
so
reluctant
to
understand
how
powerfully
the
unconscious
psyche
affects
the
manner
in
which
a
transit
or
progression
is
expressed?
Warum
zögern
wir
uns
einzugestehen,
dass
die
machtvolle
unbewusste
Psyche
die
Art
und
Weise
prägt,
wie
ein
Transit
oder
eine
Progression
sich
auswirkt?
ParaCrawl v7.1