Übersetzung für "Are reluctant" in Deutsch
Private
investors
are
too
often
reluctant
when
it
comes
to
funding
SMEs.
Private
Investoren
sind
hinsichtlich
der
Finanzierung
von
KMU
oft
zu
zurückhaltend.
Europarl v8
We
are
reluctant
to
prove
the
European
Parliament's
strength.
Wir
zögern,
die
Stärke
des
Europäischen
Parlaments
zu
beweisen.
Europarl v8
I
also
deplore
the
fact
that
some
Member
States
are
reluctant
to
lend
their
support
to
this
project.
Zudem
bedaure
ich,
dass
bestimmte
Mitgliedstaaten
zögern,
dieses
Vorhaben
zu
unterstützen.
Europarl v8
People
are
reluctant
to
look
closely
at
these.
Die
will
man
nicht
gründlich
unter
die
Lupe
nehmen.
Europarl v8
Some
employers
are
reluctant
to
take
on
people
who
have
recently
been
released
from
jail.
Manche
Arbeitgeber
zögern,
kürzlich
aus
dem
Gefängnis
Entlassene
einzustellen.
Tatoeba v2021-03-10
The
developed
countries
are
reluctant
to
make
additional
financial
commitments.
Die
Industrieländer
zögern
bei
Zusagen
über
zusätzliche
finanzielle
Beiträge.
News-Commentary v14
The
British
are
reluctant
Europeans,
for
historical
and
cultural
reasons.
Die
Briten
sind
aus
historischen
und
kulturellen
Gründen
widerstrebende
Europäer.
News-Commentary v14
Consequently,
Member
States
are
reluctant
to
apply
them.
Deshalb
zögern
die
Mitgliedstaaten,
diese
Gebühren
einzuführen.
TildeMODEL v2018
MS
are
still
reluctant
to
give
audit
powers
to
Eurostat.
Die
Mitgliedstaaten
zögern
immer
noch,
Eurostat
Prüfungsbefugnisse
zu
erteilen.
TildeMODEL v2018
However,
Member
States
are
reluctant
to
tackle
airspace
fragmentation.
Die
Mitgliedstaaten
zögern
jedoch,
die
Luftraumzerstückelung
anzugehen.
TildeMODEL v2018
Are
pharmaceutical
companies
reluctant
to
invest
in
research?
Will
die
pharmazeutische
Industrie
nicht
mehr
in
die
Forschung
investieren?
TildeMODEL v2018
Men
are
reluctant
to
leave
their
families
and
farms.
Die
Männer
verlassen
ungern
ihre
Familien
und
Farmen.
OpenSubtitles v2018
According
to
recent
Eurobarometer
surveys,
consumers
are
still
reluctant
to
shop
cross-border.
Laut
den
jüngsten
Eurobarometer-Umfragen
zögern
die
Verbraucher
noch,
jenseits
der
Grenzen
einzukaufen.
TildeMODEL v2018
Ms
Kovacheva
asked
why
the
Roma
are
reluctant
to
announce
their
ethnicity.
Lilyana
Kovacheva
fragt,
weshalb
die
Roma
nur
ungern
ihre
ethnische
Zugehörigkeit
preisgeben.
TildeMODEL v2018