Übersetzung für "We are in favour" in Deutsch
We
are
in
favour
of
a
unity
government
for
the
Palestinians.
Wir
sind
für
eine
Regierung
der
Einheit
der
Palästinenser.
Europarl v8
We
are
strongly
in
favour
of
a
robust
and
effective
Non-proliferation
Treaty.
Wir
sind
sehr
für
einen
stabilen
und
wirksamen
Atomwaffensperrvertrag.
Europarl v8
Commissioners,
we
socialists
are
in
favour
of
federalism.
Sehr
verehrte
Herren
Kommissare,
wir
Sozialisten
sind
für
Föderalismus.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
the
coordination
of
budget
policies.
Wir
sind
für
eine
Koordinierung
der
Haushaltspolitiken.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
the
proposed
directive.
Wir
sind
für
die
vorgeschlagene
Richtlinie.
Europarl v8
That
is
why
we
are
in
favour
of
this
motion
for
a
resolution.
Daher
sind
wir
für
diesen
Entschließungsantrag.
Europarl v8
We
are
therefore
in
favour
of
enlargement.
Deshalb
sind
wir
für
die
Erweiterung.
Europarl v8
As
Christian
Democrats,
we
are
in
favour
of
the
liberalization
of
groundhandling
services.
Wir
Christdemokraten
stehen
für
Liberalisierung
der
Bodenverkehrsdienste.
Europarl v8
Opening
up
the
markets
is
a
positive
step,
of
which
we
are
all
in
favour.
Die
Öffnung
der
Märkte
ist
etwas
Positives,
wir
wollen
sie
alle.
Europarl v8
That
is
why
we
are
in
favour
of
the
report.
Deshalb
sind
wir
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
a
reform
of
the
WTO.
Wir
sind
für
eine
Reform
der
WTO.
Europarl v8
We
are
also
in
favour
of
developing
clear
strategies
on
human
rights
and
the
rights
of
minorities.
Wir
befürworten
außerdem
die
Entwicklung
deutlicher
Strategien
bezüglich
der
Menschen-
und
der
Minderheitenrechte.
Europarl v8
For
our
part,
we
are
clearly
in
favour
of
the
former
option.
Wir
sprechen
uns
eindeutig
für
die
erste
Option
aus.
Europarl v8
We
are
voting
in
favour,
even
though
we
support
national
taxation:
Wir
stimmen
dafür,
obwohl
wir
für
eine
nationale
Besteuerung
eintreten,
Europarl v8
We
are
in
favour
of
the
public
right
of
access
to
documents
in
the
EU.
Wir
treten
für
den
öffentlichen
Zugang
zu
den
Dokumenten
der
EU
ein.
Europarl v8
So
we
are
also
in
favour
of
breaking
national
monopolies
on
the
management
of
infrastructure.
Deswegen
sind
wir
auch
dafür,
nationale
Monopole
beim
Fahrwegbetrieb
aufzubrechen.
Europarl v8
We
are
not
in
favour
of
a
common
European
criminal
law
or
authority.
Wir
wollen
kein
gemeinsames
europäisches
Strafrecht
und
keine
Behörde.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
peaceful
transition
to
a
fully
functioning
democracy.
Wir
sind
für
den
friedlichen
Übergang
zu
einer
voll
funktionierenden
Demokratie.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
transparency
and
democratic
control.
Wir
sind
für
Transparenz
und
demokratische
Kontrolle.
Europarl v8
It
points
out
that
we
are
in
favour
of
a
social
market
economy.
Damit
wird
hervorgehoben,
dass
wir
für
eine
soziale
Marktwirtschaft
stehen.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
robust
international
action
to
deal
with
Iran's
growing
nuclear
capability.
Wir
befürworten
ein
energisches
internationales
Vorgehen
gegenüber
der
zunehmenden
Atommacht
des
Irans.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
quality
and
competitiveness
in
the
field
of
rail
freight.
Wir
bejahen
die
Qualität
und
Wettbewerbsfähigkeit
im
Schienengüterverkehr.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
openness,
but
we
do
not
advocate
gullibility.
Wir
sind
für
Offenheit,
aber
befürworten
keine
Leichtgläubigkeit.
Europarl v8
The
debate
is
not
therefore
whether
we
are
in
favour
of
or
opposed
to
the
alternative
methods.
Es
geht
also
nicht
darum,
ob
wir
für
oder
gegen
Alternativmethoden
sind.
Europarl v8
Secondly,
of
course,
we
are
all
in
favour
of
renewable
energies!
Zweitens
sind
wir
natürlich
alle
Verfechter
der
erneuerbaren
Energiequellen!
Europarl v8