Übersetzung für "We are in favour" in Deutsch

We are in favour of a unity government for the Palestinians.
Wir sind für eine Regierung der Einheit der Palästinenser.
Europarl v8

We are strongly in favour of a robust and effective Non-proliferation Treaty.
Wir sind sehr für einen stabilen und wirksamen Atomwaffensperrvertrag.
Europarl v8

Commissioners, we socialists are in favour of federalism.
Sehr verehrte Herren Kommissare, wir Sozialisten sind für Föderalismus.
Europarl v8

We are in favour of the coordination of budget policies.
Wir sind für eine Koordinierung der Haushaltspolitiken.
Europarl v8

We are in favour of the proposed directive.
Wir sind für die vorgeschlagene Richtlinie.
Europarl v8

That is why we are in favour of this motion for a resolution.
Daher sind wir für diesen Entschließungsantrag.
Europarl v8

We are therefore in favour of enlargement.
Deshalb sind wir für die Erweiterung.
Europarl v8

As Christian Democrats, we are in favour of the liberalization of groundhandling services.
Wir Christdemokraten stehen für Liberalisierung der Bodenverkehrsdienste.
Europarl v8

Opening up the markets is a positive step, of which we are all in favour.
Die Öffnung der Märkte ist etwas Positives, wir wollen sie alle.
Europarl v8

That is why we are in favour of the report.
Deshalb sind wir für diesen Bericht.
Europarl v8

We are in favour of a reform of the WTO.
Wir sind für eine Reform der WTO.
Europarl v8

We are also in favour of developing clear strategies on human rights and the rights of minorities.
Wir befürworten außerdem die Entwicklung deutlicher Strategien bezüglich der Menschen- und der Minderheitenrechte.
Europarl v8

For our part, we are clearly in favour of the former option.
Wir sprechen uns eindeutig für die erste Option aus.
Europarl v8

We are voting in favour, even though we support national taxation:
Wir stimmen dafür, obwohl wir für eine nationale Besteuerung eintreten,
Europarl v8

We are in favour of the public right of access to documents in the EU.
Wir treten für den öffentlichen Zugang zu den Dokumenten der EU ein.
Europarl v8

So we are also in favour of breaking national monopolies on the management of infrastructure.
Deswegen sind wir auch dafür, nationale Monopole beim Fahrwegbetrieb aufzubrechen.
Europarl v8

We are not in favour of a common European criminal law or authority.
Wir wollen kein gemeinsames europäisches Strafrecht und keine Behörde.
Europarl v8

We are in favour of peaceful transition to a fully functioning democracy.
Wir sind für den friedlichen Übergang zu einer voll funktionierenden Demokratie.
Europarl v8

We are in favour of transparency and democratic control.
Wir sind für Transparenz und demokratische Kontrolle.
Europarl v8

It points out that we are in favour of a social market economy.
Damit wird hervorgehoben, dass wir für eine soziale Marktwirtschaft stehen.
Europarl v8

We are in favour of robust international action to deal with Iran's growing nuclear capability.
Wir befürworten ein energisches internationales Vorgehen gegenüber der zunehmenden Atommacht des Irans.
Europarl v8

We are in favour of quality and competitiveness in the field of rail freight.
Wir bejahen die Qualität und Wettbewerbsfähigkeit im Schienengüterverkehr.
Europarl v8

We are in favour of openness, but we do not advocate gullibility.
Wir sind für Offenheit, aber befürworten keine Leichtgläubigkeit.
Europarl v8

The debate is not therefore whether we are in favour of or opposed to the alternative methods.
Es geht also nicht darum, ob wir für oder gegen Alternativmethoden sind.
Europarl v8

Secondly, of course, we are all in favour of renewable energies!
Zweitens sind wir natürlich alle Verfechter der erneuerbaren Energiequellen!
Europarl v8