Übersetzung für "We are following" in Deutsch

Here we are following up the recent report on openness and transparency by my colleague, Mrs Lööw.
Hiermit folgen wir dem jüngsten Bericht meiner Kollegin Lööw über Offenheit und Transparenz.
Europarl v8

We are therefore following the situation in Colombia very closely.
Wir verfolgen deshalb die Situation in Kolumbien sehr genau.
Europarl v8

We are following how this is internationally respected, the way it is presented.
Wir verfolgen, wie dies international anerkannt wird, wie es präsentiert wird.
Europarl v8

We are closely following with concern the tendency towards political radicalisation.
Wir verfolgen den Trend zur politischen Radikalisierung mit Besorgnis.
Europarl v8

But I think for the time being we are following the right direction.
Aber ich meine, zunächst einmal sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

I have outlined the policy we are following for the time being.
Ich habe die derzeit von uns verfolgte Politik dargelegt.
Europarl v8

As such, we are following the recommendations provided by our Committee on Constitutional Affairs.
Wir folgen damit den Empfehlungen unseres Ausschusses für konstitutionelle Fragen.
Europarl v8

I can promise you that we are closely following the situation in the dairy market.
Ich kann versprechen, dass wir die Situation auf dem Milchmarkt aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

In other words: are we all following the same approach?
Mit anderen Worten: verfolgen wir denselben Ansatz?
Europarl v8

However, we are naturally following all citizens' initiatives on this issue with great interest.
Wir verfolgen aber natürlich alle Bürgerinitiativen zu diesem Thema mit großem Interesse.
Europarl v8

I can reassure you, however, that we are following this matter very attentively.
Ich kann Ihnen jedoch versichern, dass wir diese Sache sehr aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

We are also following the events in the rest of the region closely.
Wir verfolgen auch die Ereignisse in der übrigen Region sehr genau.
Europarl v8

We are also following closely the situation regarding trade between Russia and Estonia.
Wir verfolgen auch sehr aufmerksam die Lage im Handel zwischen Russland und Estland.
Europarl v8

We are following the situation closely on the ground and constantly reviewing any developments.
Wir verfolgen die Lage vor Ort aufmerksam und überprüfen ständig alle Entwicklungen.
Europarl v8

We are following the situation very closely and I share your concerns.
Wir beobachten die Situation sehr aufmerksam, und ich teile Ihre Befürchtungen.
Europarl v8

We are following those debates, but as yet there are no conclusions.
Wir verfolgen diese Debatten, aber noch liegen keine Schlussfolgerungen vor.
Europarl v8

We are, of course, following developments closely.
Natürlich verfolgen wir die Entwicklungen sehr aufmerksam.
Europarl v8

We are following Mr Bayona in his decision to grant a discharge to the Commission.
Wir folgen Herrn Bayona in seiner Entscheidung, der Kommission Entlastung zu erteilen.
Europarl v8

We are following the situation very closely.
Wir verfolgen die Situation sehr aufmerksam.
Europarl v8

We are closely following the latest developments in connection with Hamas.
Aufmerksam verfolgen wir die jüngsten Entwicklungen im Zusammenhang mit der Hamas.
Europarl v8

We are following the discussions on Wednesday and Thursday.
Wir verfolgen die Diskussionen am Mittwoch und Donnerstag.
Europarl v8

We are in fact following all the requests that the European Parliament has made of us.
Tatsächlich versuchen wir, allen Forderungen des Europäischen Parlaments gegenüber der Kommission nachzukommen.
Europarl v8