Übersetzung für "We are following" in Deutsch
Here
we
are
following
up
the
recent
report
on
openness
and
transparency
by
my
colleague,
Mrs
Lööw.
Hiermit
folgen
wir
dem
jüngsten
Bericht
meiner
Kollegin
Lööw
über
Offenheit
und
Transparenz.
Europarl v8
We
are
therefore
following
the
situation
in
Colombia
very
closely.
Wir
verfolgen
deshalb
die
Situation
in
Kolumbien
sehr
genau.
Europarl v8
We
are
following
how
this
is
internationally
respected,
the
way
it
is
presented.
Wir
verfolgen,
wie
dies
international
anerkannt
wird,
wie
es
präsentiert
wird.
Europarl v8
We
are
closely
following
with
concern
the
tendency
towards
political
radicalisation.
Wir
verfolgen
den
Trend
zur
politischen
Radikalisierung
mit
Besorgnis.
Europarl v8
But
I
think
for
the
time
being
we
are
following
the
right
direction.
Aber
ich
meine,
zunächst
einmal
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
I
have
outlined
the
policy
we
are
following
for
the
time
being.
Ich
habe
die
derzeit
von
uns
verfolgte
Politik
dargelegt.
Europarl v8
As
such,
we
are
following
the
recommendations
provided
by
our
Committee
on
Constitutional
Affairs.
Wir
folgen
damit
den
Empfehlungen
unseres
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen.
Europarl v8
I
can
promise
you
that
we
are
closely
following
the
situation
in
the
dairy
market.
Ich
kann
versprechen,
dass
wir
die
Situation
auf
dem
Milchmarkt
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
In
other
words:
are
we
all
following
the
same
approach?
Mit
anderen
Worten:
verfolgen
wir
denselben
Ansatz?
Europarl v8
However,
we
are
naturally
following
all
citizens'
initiatives
on
this
issue
with
great
interest.
Wir
verfolgen
aber
natürlich
alle
Bürgerinitiativen
zu
diesem
Thema
mit
großem
Interesse.
Europarl v8
I
can
reassure
you,
however,
that
we
are
following
this
matter
very
attentively.
Ich
kann
Ihnen
jedoch
versichern,
dass
wir
diese
Sache
sehr
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
We
are
also
following
the
events
in
the
rest
of
the
region
closely.
Wir
verfolgen
auch
die
Ereignisse
in
der
übrigen
Region
sehr
genau.
Europarl v8
We
are
also
following
closely
the
situation
regarding
trade
between
Russia
and
Estonia.
Wir
verfolgen
auch
sehr
aufmerksam
die
Lage
im
Handel
zwischen
Russland
und
Estland.
Europarl v8
We
are
following
the
situation
closely
on
the
ground
and
constantly
reviewing
any
developments.
Wir
verfolgen
die
Lage
vor
Ort
aufmerksam
und
überprüfen
ständig
alle
Entwicklungen.
Europarl v8
We
are
following
the
situation
very
closely
and
I
share
your
concerns.
Wir
beobachten
die
Situation
sehr
aufmerksam,
und
ich
teile
Ihre
Befürchtungen.
Europarl v8
We
are
following
those
debates,
but
as
yet
there
are
no
conclusions.
Wir
verfolgen
diese
Debatten,
aber
noch
liegen
keine
Schlussfolgerungen
vor.
Europarl v8
We
are,
of
course,
following
developments
closely.
Natürlich
verfolgen
wir
die
Entwicklungen
sehr
aufmerksam.
Europarl v8
We
are
following
Mr
Bayona
in
his
decision
to
grant
a
discharge
to
the
Commission.
Wir
folgen
Herrn
Bayona
in
seiner
Entscheidung,
der
Kommission
Entlastung
zu
erteilen.
Europarl v8
We
are
following
the
situation
very
closely.
Wir
verfolgen
die
Situation
sehr
aufmerksam.
Europarl v8
We
are
closely
following
the
latest
developments
in
connection
with
Hamas.
Aufmerksam
verfolgen
wir
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
der
Hamas.
Europarl v8
We
are
following
the
discussions
on
Wednesday
and
Thursday.
Wir
verfolgen
die
Diskussionen
am
Mittwoch
und
Donnerstag.
Europarl v8
We
are
in
fact
following
all
the
requests
that
the
European
Parliament
has
made
of
us.
Tatsächlich
versuchen
wir,
allen
Forderungen
des
Europäischen
Parlaments
gegenüber
der
Kommission
nachzukommen.
Europarl v8