Übersetzung für "Following up with" in Deutsch

The Commission is now following up with second and final written warnings,
Die Kommission versendet nun die zweiten und endgültigen Mahnschreiben,
TildeMODEL v2018

I'm following up with him later today.
Ich gehe später noch zu ihm.
OpenSubtitles v2018

Official contribution, drawn up following consultation with the two sides of industry.
Offizieller Beitrag, der aus der Konzertierung mit den Sozialpartnern hervorging.
EUbookshop v2

This voltage is designated in the following with UP.
Diese Spannung ist im folgenden mit Up bezeichnet.
EuroPat v2

It would make no sense to create fresh impetus without following up with deeds.
Es wäre sinnlos, Anstöße zu geben, ohne Taten folgen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

How are you following up with these visitors?
Wie sind Sie mit folgenden diese Besucher?
ParaCrawl v7.1

Following up with those should be a priority and this condition makes it easy.
Diesen weiter zu kontaktieren sollte Priorität haben und diese Bedingung macht das leicht.
ParaCrawl v7.1

The tool also simplifies following up with your customers’ needs.
Das Tool vereinfacht auch die Nachverfolgung der Bedürfnisse Ihrer Kunden.
CCAligned v1

The biggest mistake we make is not following up with our clients regularly.
Der größte Fehler machen wir nicht nach oben mit unseren Kunden regelmäßig.
ParaCrawl v7.1

We always take user feedback seriously, and try to be quick in following up with action.
Das Nutzer-Feedback nehmen wir stets ernst und versuchen zeitnah Taten folgen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

There is no point in just calling for these changes and then not following this up with any action.
Es hat keinen Sinn, diese Änderungen lediglich anzumahnen, wenn dann keine Taten folgen.
Europarl v8

Arriva intends to introduce its own methods to following up on employees with high sick absence.
Arriva beabsichtigte, eigene Methoden zu Überwachung von Beschäftigten einzuführen, die sich häufig krank melden.
DGT v2019

These measures have been drawn up following consultation with scientists, the Member States and the fishermen concerned.
Sie wurden im Anschluss an Konsultationen mit Wissenschaftlern, den Mitgliedstaaten und den Fischern festgelegt.
TildeMODEL v2018

Remove waxy residue by following up with your normal face cleanser and then moisturize as usual.
Entfernen Sie wachsartige Rückstände mit Ihrer normalen Gesichtsreinigung und befeuchten Sie Ihre Haut dann wie immer.
ParaCrawl v7.1

Now the market leader is following up with the product line Building & Playing.
Jetzt legt der Marktführer mit der Produktlinie „Bauen & Spielen“ nach.
ParaCrawl v7.1

Instead of following up with other inquiries, I have temporarily turned away from this project to create web sites.
Statt mit anderen Anfragen von Anknüpfend habe ich von diesem Projekt vorübergehend abgewendet Web-Sites zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

Dragon is now following up with an Early Production version, and it is equally well endowed.
Dragon ist nun folgende mit ein Early Production-Version, und es ist ebenso gut ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Following this blunder up with a flush using tap water with 8.0pH was my second mistake.
Mein zweiter Fehler war eine Spülung mit Leitungswasser mit einem pH-Wert von 8,0 vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Following up with your guide and your camera and runs the country.
Gehen Sie dann mit Ihrer Kamera und Ihrem Führer und tourte durch das Land.
ParaCrawl v7.1

The following are six great tips for following up with clients without being overbearing.
Im Folgenden werden sechs tolle Tipps für mit Kunden Follow-up ohne aufdringlich zu sein.
ParaCrawl v7.1

Print and follow these instructions; you'llsoon be following up with finesse.
Drucken Sie und befolgen Sie diese Anweisungen; Sie werdenbald verfolgt mit Finesse.
ParaCrawl v7.1