Übersetzung für "We apologize that" in Deutsch

Ladies and gentlemen... we apologize that the feature was not quite as long as we'd anticipated.
Wir bitten um Verzeihung, dass unser Spielfilm kürzer als vorgesehen war.
OpenSubtitles v2018

Oh, dear giant head, we apologize for that discussion.
Oh, lieber großer Kopf, wir ent- schuldigen uns für diese Diskussion.
OpenSubtitles v2018

And we will apologize for that particular error.
Für diesen Fehler entschuldigen wir uns auch aufrichtig.
OpenSubtitles v2018

Our followers are generous, should we apologize for that?
Unsere Anhänger sind großzügig, sollen wir uns dafür entschuldigen?
OpenSubtitles v2018

We apologize that it is not permitted to use mobile phones in our SPA!
Bitte haben Sie Verständnis, dass in unserem SPA Mobilfunktelefone nicht gestattet sind!
CCAligned v1

We like to apologize that we didn ?t met your expectations.
Es tut uns Leid, dass wir Ihren Erwartungen nicht gerecht werden konnten.
ParaCrawl v7.1

We apologize that the pool was not open.
Wir entschuldigen uns, dass das Restaurant am Wochenende geschlossen hat.
ParaCrawl v7.1

In addition, we apologize that there was some confusions regarding the living situation.
Ferner möchten wir uns entschuldigen, dass es Missverständnisse bezüglich der Wohnsituation gab.
ParaCrawl v7.1

We apologize again briefly that the video might not be your...
Wir entschuldigen uns noch mal kurz, dass das Video vielleicht nicht euren...
ParaCrawl v7.1

We apologize that the writing is outstanding anonymously.
Es tut uns Leid, dass die Schrift hervorragend ist anonym.
ParaCrawl v7.1

We apologize that you were with your vacation is not completely happy.
Es tut uns Leid, dass Sie mit Ihren Urlaub nicht komplett froh waren.
ParaCrawl v7.1

Should delays occur we apologize for that in advance and hope for your understanding.
Falls Verzögerungen auftreten bitten wir Sie im Voraus um Entschuldigung und danken für Ihr Verständniss.
ParaCrawl v7.1

We apologize that the information sent in the mail has been difficult to understand.
Es tut uns Leid, dass die Informationen in der E-Mail geschickt schwer zu verstehen war.
ParaCrawl v7.1

We want to apologize that some of the pages did not work during the last days - everything should be fine now.
Wir möchten uns dafür entschuldigen, dass manche Seiten während der letzten Tage nicht funktionierten.
ParaCrawl v7.1

We apologize that you ran into an error on the website.
Es tut uns leid, dass Sie auf der Website einen Fehler gefunden haben.
ParaCrawl v7.1

We have to apologize that this tool is not yet available in every language.
Wir müssen entschuldigen, dass das Tool noch nicht in allen Sprachen verfügbar ist.
CCAligned v1

We apologize that our websites are not fully functional for the blind.
Wir bitten um Nachsicht, dass die Webseiten nicht voll funktionsfähig sind für blinde Menschen.
CCAligned v1

We apologize for that!
Wir bitten Sie um Entschuldigung!
CCAligned v1

Thus we apologize, that we can't make an offer without a prior needs assessment
Bitte haben Sie daher Verständnis, daß ein Angebot erst nach ausführlicher Bedarfsanalyse erstellt werden kann.
CCAligned v1

We apologize for that.
Wir bitten Sie um Geduld.
ParaCrawl v7.1

We apologize that we are not able to make the selected information available.
Es tut uns leid, dass wir Ihnen die gewünschten Informationen nicht zur Verfügung stellen können.
ParaCrawl v7.1

However, it is not excluded that an accident occurs and we apologize for that.
Es ist jedoch nicht ausgeschlossen, dass ein Unfall passiert und wir entschuldigen uns dafür.
ParaCrawl v7.1