Übersetzung für "We apologize that" in Deutsch
Ladies
and
gentlemen...
we
apologize
that
the
feature
was
not
quite
as
long
as
we'd
anticipated.
Wir
bitten
um
Verzeihung,
dass
unser
Spielfilm
kürzer
als
vorgesehen
war.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dear
giant
head,
we
apologize
for
that
discussion.
Oh,
lieber
großer
Kopf,
wir
ent-
schuldigen
uns
für
diese
Diskussion.
OpenSubtitles v2018
And
we
will
apologize
for
that
particular
error.
Für
diesen
Fehler
entschuldigen
wir
uns
auch
aufrichtig.
OpenSubtitles v2018
Our
followers
are
generous,
should
we
apologize
for
that?
Unsere
Anhänger
sind
großzügig,
sollen
wir
uns
dafür
entschuldigen?
OpenSubtitles v2018
We
apologize
that
it
is
not
permitted
to
use
mobile
phones
in
our
SPA!
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
in
unserem
SPA
Mobilfunktelefone
nicht
gestattet
sind!
CCAligned v1
We
like
to
apologize
that
we
didn
?t
met
your
expectations.
Es
tut
uns
Leid,
dass
wir
Ihren
Erwartungen
nicht
gerecht
werden
konnten.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
that
the
pool
was
not
open.
Wir
entschuldigen
uns,
dass
das
Restaurant
am
Wochenende
geschlossen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
apologize
that
there
was
some
confusions
regarding
the
living
situation.
Ferner
möchten
wir
uns
entschuldigen,
dass
es
Missverständnisse
bezüglich
der
Wohnsituation
gab.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
again
briefly
that
the
video
might
not
be
your...
Wir
entschuldigen
uns
noch
mal
kurz,
dass
das
Video
vielleicht
nicht
euren...
ParaCrawl v7.1
We
apologize
that
the
writing
is
outstanding
anonymously.
Es
tut
uns
Leid,
dass
die
Schrift
hervorragend
ist
anonym.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
that
you
were
with
your
vacation
is
not
completely
happy.
Es
tut
uns
Leid,
dass
Sie
mit
Ihren
Urlaub
nicht
komplett
froh
waren.
ParaCrawl v7.1
Should
delays
occur
we
apologize
for
that
in
advance
and
hope
for
your
understanding.
Falls
Verzögerungen
auftreten
bitten
wir
Sie
im
Voraus
um
Entschuldigung
und
danken
für
Ihr
Verständniss.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
that
the
information
sent
in
the
mail
has
been
difficult
to
understand.
Es
tut
uns
Leid,
dass
die
Informationen
in
der
E-Mail
geschickt
schwer
zu
verstehen
war.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
apologize
that
some
of
the
pages
did
not
work
during
the
last
days
-
everything
should
be
fine
now.
Wir
möchten
uns
dafür
entschuldigen,
dass
manche
Seiten
während
der
letzten
Tage
nicht
funktionierten.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
that
you
ran
into
an
error
on
the
website.
Es
tut
uns
leid,
dass
Sie
auf
der
Website
einen
Fehler
gefunden
haben.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
apologize
that
this
tool
is
not
yet
available
in
every
language.
Wir
müssen
entschuldigen,
dass
das
Tool
noch
nicht
in
allen
Sprachen
verfügbar
ist.
CCAligned v1
We
apologize
that
our
websites
are
not
fully
functional
for
the
blind.
Wir
bitten
um
Nachsicht,
dass
die
Webseiten
nicht
voll
funktionsfähig
sind
für
blinde
Menschen.
CCAligned v1
We
apologize
for
that!
Wir
bitten
Sie
um
Entschuldigung!
CCAligned v1
Thus
we
apologize,
that
we
can't
make
an
offer
without
a
prior
needs
assessment
Bitte
haben
Sie
daher
Verständnis,
daß
ein
Angebot
erst
nach
ausführlicher
Bedarfsanalyse
erstellt
werden
kann.
CCAligned v1
We
apologize
for
that.
Wir
bitten
Sie
um
Geduld.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
that
we
are
not
able
to
make
the
selected
information
available.
Es
tut
uns
leid,
dass
wir
Ihnen
die
gewünschten
Informationen
nicht
zur
Verfügung
stellen
können.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
excluded
that
an
accident
occurs
and
we
apologize
for
that.
Es
ist
jedoch
nicht
ausgeschlossen,
dass
ein
Unfall
passiert
und
wir
entschuldigen
uns
dafür.
ParaCrawl v7.1