Übersetzung für "Our apologies for" in Deutsch
Our
apologies
for
this
long
and
painful
road.
Wir
entschuldigen
uns
für
den
langen
und
beschwerlichen
Weg.
OpenSubtitles v2018
Please
accept
our
apologies
for
the
uncustomary
delay.
Für
die
ungewöhnliche
Verspätung
entschuldigen
wir
uns.
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
the
Enolian
government...
I'd
like
to
extend
our
apologies
for
this
inconvenience.
Im
Namen
der
enolianischen
Regierung
möchte
ich
mich
für
die
Misslichkeiten
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Our
apologies
for
any
inconvenience
caused.
Wir
bitten,
dieses
Versehen
zu
entschuldigen.
EUbookshop v2
Please
accept
our
apologies
for
this
oversight.
Wir
bitten
Sie,
diesen
Fehler
zu
verzeihen.
EUbookshop v2
Please
accept
our
apologies
for
not
filling
your
order
sooner.
Wir
bitten
um
Entschuldigung,
dass
wir
ihre
Bestellung
nicht
früher
bearbeiten
konnten.
Tatoeba v2021-03-10
Please
accept
our
apologies
for
the
behavior
of
some
our
more
carefree
brothers.
Entschuldigt
bitte
das
Verhalten
einiger
unserer
übermütigeren
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
your
cooperation,
and
our
apologies
for
the
delay.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Entgegenkommen
und
entschuldigen
uns
für
die
Verspätung.
OpenSubtitles v2018
Please
accept
our
apologies
for
any
inconvenience.
Für
etwaige
Unannehmlichkeiten
bitten
wir
um
Entschuldigung.
ParaCrawl v7.1
Our
apologies
for
the
long
quotation.
Wir
entschuldigen
uns
für
das
lange
Zitieren.
ParaCrawl v7.1
Please
accept
our
sincere
apologies
for
this
incident.
Wir
entschuldigen
uns
bei
Ihnen
für
diesen
Vorfall.
ParaCrawl v7.1
Please
accept
our
apologies
for
any
inconvenience
caused
by
this
action.
Wir
entschuldigen
uns
für
alle
Unannehmlichkeiten,
die
Ihnen
durch
diese
Maßnahme
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Please
accept
our
apologies
FOR
THE
INCONVENIENCE.
Bitte
entschuldigen
Sie
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
We
bring
you
our
apologies
for
any
inconvenience
caused
by
this.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten,
die
dadurch
verursacht
werden.
CCAligned v1
Our
apologies
for
any
discomfort.
Wir
entschuldigen
uns
für
eventuelle
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Thank
you
for
your
understanding
and
our
apologies
for
any
inconvenience.
Danke
für
Ihr
Verständnis
und
entschuldigen
Sie
bitte
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Please
accept
our
apologies
for
the
inconvenience.
Bitte
entschuldigen
Sie
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Our
apologies
for
not
exceeding
your
expectations.
Wir
entschuldigen
uns
dafür,
dass
Sie
Ihre
Erwartungen
nicht
übertroffen
haben.
ParaCrawl v7.1
Please
accept
our
apologies
for
any
inconvenience
it
may
cause.
Wir
bitten
für
etwaige
Unannehmlichkeiten
um
Entschuldigung.
ParaCrawl v7.1
Please
accept
our
apologies
for
this
inconvenience.
Wir
bitten,
die
daraus
entstandenen
Unannehmlichkeiten
zu
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
Our
apologies
for
the
inconvenience
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Please
accept
our
apologies
for
any
inconvenience
caused.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis
und
möchten
uns
vorab
für
etwaige
Unannehmlichkeiten
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
Our
apologies
for
the
inconvenience.
Wir
bitten
um
Entschuldigung
für
die
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Our
apologies
for
the
temporary
inconvenience.
Bitte
entschuldigen
Sie
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
.
ParaCrawl v7.1
It
also
kindly
asks
passengers
to
accept
our
apologies
for
the
inconvenience.
Sie
bittet
auch
die
Passagiere
um
Entschuldigung
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
give
our
customers
our
sincere
apologies
for
any
inconvenience.
Wir
bitten
unsere
Kunden
hierfür
um
Verständnis.
ParaCrawl v7.1