Übersetzung für "We actually" in Deutsch

We cannot even actually agree on what Article 20 means.
Wir können uns nicht darauf einigen, was Artikel 20 meint.
Europarl v8

Mrs Doyle, we will actually finish at 8 p.m. as intended.
Frau Doyle, wir werden wie beabsichtigt um 20 Uhr schließen.
Europarl v8

Normally in these kinds of agreements we actually consult with neighbouring countries and neighbouring territories.
Normalerweise konsultieren wir bei dieser Art von Änderungen Nachbarstaaten und Vertreter angrenzender Gebiete.
Europarl v8

I ask myself who we are actually paying attention to here.
Ich habe mich gefragt, auf wen hier eigentlich Rücksicht genommen wird.
Europarl v8

Therefore, what structures do we actually want to set up?
Also: Welche Strukturen wollen wir denn tatsächlich aufbauen?
Europarl v8

Would we actually supply the names and data for this purpose?
Und wir würden auch noch die Namen und Daten dazu liefern?
Europarl v8

I would like to say that tomorrow, we are actually voting at first reading.
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir morgen faktisch in erster Lesung abstimmen.
Europarl v8

We actually do not know the exact figure.
Wir wissen tatsächlich nicht einmal die genaue Zahl.
Europarl v8

What we actually need is to be tough in tackling the problem but also to be willing to talk.
Was wir dagegen brauchen, ist harte Konfrontation, aber auch Dialogbereitschaft.
Europarl v8

With one condition, namely that we actually do so, and in order to do so we must have a concerted strategy.
Und das wiederum heißt, daß wir eine konzertierte Strategie haben müssen.
Europarl v8

By over-regulating advertising we actually jeopardize the quality of European programmes.
Durch Überregulierung von Werbemaßnahmen gefährden wir letztendlich die Qualität europäischer Programme.
Europarl v8

But we can actually achieve something in taxation.
Aber gerade mit den Steuerinstrumentarien kann tatsächlich etwas für die Beschäftigung erreicht werden.
Europarl v8

That is what we actually have.
Das ist das, was wir wirklich haben.
Europarl v8

This is something unknown which we have actually discovered.
Dies ist etwas Unbekanntes, was wir tatsächlich entdeckt haben.
Europarl v8

We did actually have two reports on the subject.
Wir hatten ja zwei Gutachten dazu.
Europarl v8

We actually need to follow that line of thinking and link up our best technologies.
Wir müssen diese Denkweise weiterverfolgen und unsere besten Technologien miteinander verknüpfen.
Europarl v8

What do we actually want in this area?
Was wollen wir denn eigentlich auf diesem Feld?
Europarl v8

Perhaps we have actually been too patient where economic governance is concerned.
Vielleicht waren wir auch zu geduldig, was die Wirtschaftsregierung angeht.
Europarl v8

So what we actually need is a convention on traditional rights.
Wir brauchen also eine Übereinkunft über traditionelle Rechte.
Europarl v8

As for what is requested in Amendment No 5, we do not actually wish to take action here.
Was Nr. 5 anbelangt, möchten wir in der Tat nicht tätig werden.
Europarl v8

We have actually talked enough about all these principles.
Wir haben eigentlich schon genügend über all diese Grundsätze gesprochen.
Europarl v8

What we should actually do is apply the US model and demand 25 %.
Eigentlich sollten wir das Modell der USA hier anwenden und 25 % verlangen.
Europarl v8

But we actually want guarantees that legal instruments might also be on the agenda.
Aber wir wünschten uns dennoch Garantien, daß auch Rechtsmittel aufgenommen werden.
Europarl v8

Now I feel that we actually need to see some concrete action.
Jetzt fühle ich, dass wir konkrete Handlungen sehen müssen.
Europarl v8