Übersetzung für "Was used" in Deutsch

The money was used for the wrong purposes.
Das Geld wurde für falsche Zwecke verwendet.
Europarl v8

The term "proclamation" , which was used in Cologne, is clearly insufficient.
Der in Köln verwendete Begriff "Proklamation" ist eindeutig unzureichend.
Europarl v8

The aid was used for the restructuring of the yard and therefore in accordance to its objectives.
Die Beihilfen seien zur Umstrukturierung der Werft und damit zweckentsprechend verwendet worden.
DGT v2019

Therefore, the information on domestic prices, as contained in the request, was used.
Deshalb wurden die in dem Antrag enthaltenen Angaben zu den Inlandspreisen zugrunde gelegt.
DGT v2019

Only a tiny fraction of that fund was used last year.
Im letzten Jahr wurde nur ein kleiner Bruchteil dieses Fonds verwendet.
Europarl v8

The fuel used was apparently contaminated with PCB transformer oil.
Der verwendete Kraftstoff war offensichtlich mit PCB-haltigem Transformatorenöl kontaminiert.
Europarl v8

This money was used mostly to tackle long-term and youth unemployment.
Dieses Geld wurde überwiegend zur Bekämpfung der Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit genutzt.
Europarl v8

Despite this, in view of the importance of the issue, it was used.
Dennoch wurde sie angesichts der Wichtigkeit des Problems herangezogen.
Europarl v8

During 2009, the guide was used by more than 26 000 people.
Im Jahr 2009 wurde der Leitfaden von mehr als 26 000 Menschen genutzt.
Europarl v8

Belarus was used to block Euronest.
Belarus wurde verwendet, um Euronest zu blockieren.
Europarl v8

Therefore, only the expression 'former Yugoslav Republic of Macedonia' was used.
Deshalb wurde nur der Ausdruck "ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien" verwendet.
Europarl v8

In this regard, in the absence of other exporting producers and of any other reasonable method, constructed normal value was used.
In Ermangelung anderer ausführender Hersteller und angemessener Methoden wurde der Normalwert rechnerisch ermittelt.
DGT v2019

The actual infrastructure was in a bad state and it was used very little.
Die Infrastruktur war in einem schlechten Zustand und wurde nur sehr wenig genutzt.
Europarl v8

By way of example, this tool was used over fifty times last year.
Dieses Instrument wurde beispielsweise im Vorjahr über fünfzig Mal angewendet.
Europarl v8

The excuse used was always that the relevant procedures were unclear.
Das wurde immer damit entschuldigt, dass die Verfahren hierfür unklar seien.
Europarl v8

Such a clause was already used during the preparatory stages of the Treaty of Amsterdam.
Eine solche Klausel wurde bereits bei der Vorbereitung des Vertrags von Amsterdam eingebaut.
Europarl v8

It was used in the 19th century in many countries.
Sie wurde im 19. Jahrhundert in vielen Ländern angewandt.
Europarl v8

As you mentioned, it was also used for some very practical measures.
Wie Sie sagten, wurde er auch für einige sehr praktische Maßnahmen verwendet.
Europarl v8

Such information was also used in this report.
Auch in diesem Bericht wurden welche verwendet.
Europarl v8

This was used by extremists to inflame hatred and violence.
Extremisten haben diese Gelegenheit genutzt, um Hass und Gewalt zu schüren.
Europarl v8