Übersetzung für "Was present" in Deutsch

The Director-General for Competition was present all morning as a panel member.
Der Generaldirektor für Wettbewerb war den ganzen Vormittag als Gremiumsmitglied anwesend.
Europarl v8

I also regret that the King of Morocco was not present.
Ich bedaure auch, dass der marokkanische König nicht anwesend war.
Europarl v8

That was confirmed to us by the Commission representative who was present.
Das hat uns der anwesende Kommissionsvertreter bestätigt.
Europarl v8

Mr President, I was present too but am not on the list.
Herr Präsident, ich war ebenfalls anwesend und bin nicht auf der Liste.
Europarl v8

I am actually called Theato, but I was not present either.
Ich heiße zwar Theato, war aber auch nicht anwesend.
Europarl v8

Mr President, I was present.
Herr Präsident, ich war anwesend.
Europarl v8

I was present when it was adopted, and you were not.
Ich war dabei, als das verabschiedet wurde, im Gegensatz zu Ihnen!
Europarl v8

Only one MEP was present in Brussels.
Nur ein Abgeordneter war in Brüssel.
Europarl v8

The Court of Auditors was not present during our discussions and neither was the Council.
Weder der Rechnungshof noch der Rat waren während unserer Aussprachen anwesend.
Europarl v8

Greece was very much present in most of our interventions.
Griechenland war in einem Großteil unserer Äußerungen überaus präsent.
Europarl v8

I myself was present at the opening of the exhibition yesterday.
Ich selbst war gestern zugegen bei der Eröffnung der Ausstellung.
Europarl v8

Please note that I was present on that occasion.
Bitte vermerken Sie, daß ich während der letzten Sitzungsperiode anwesend war.
Europarl v8

I was present at the first sitting of the Hungarian parliament.
Ich war bei der ersten Sitzung des ungarischen Parlaments anwesend.
Europarl v8

I am almost jealous that I was not present.
Ich bin nur neidisch, daß ich selbst nicht anwesend war.
Europarl v8

I should like this to be corrected because I was indeed present.
Ich bitte, das zu korrigieren, da ich sehr wohl hier war.
Europarl v8

This was why I was not present for the first roll-call vote today.
Deshalb war ich heute bei der ersten namentlichen Abstimmung eben nicht anwesend.
Europarl v8

I think that the Commissioner was present with us at the time.
Ich glaube, die Kommissarin war damals ebenfalls hier bei uns.
Europarl v8

I was not present at the Conference of Presidents' meeting either.
Ich war auch nicht in der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden.
Europarl v8

The representative of the public prosecutor's office was not present during all operations.
Nicht bei allen Operationen war der Vertreter der Staatsanwaltschaft präsent.
Europarl v8