Übersetzung für "Presented in" in Deutsch

I believe that the position presented in the proposal for a directive is correct.
Ich bin der Auffassung, dass der im Richtlinienvorschlag vertretene Standpunkt richtig ist.
Europarl v8

These things are presented in the rosiest terms.
Diese Dinge werden in den rosigsten Farben dargestellt.
Europarl v8

I therefore fully support the analysis presented in the committee's report.
Ich schließe mich daher vorbehaltlos der im Ausschußbericht vorgelegten Analyse an.
Europarl v8

The budget implementation reports shall be presented in euro.
Die Übersichten über den Haushaltsvollzug werden in Euro erstellt.
DGT v2019

The transmission codes for the different NUTS categories will be presented in an implementation paper to be distributed by Eurostat.
Die Übermittlungscodes für die verschiedenen NUTS-Kategorien werden von Eurostat in einem Durchführungspapier festgelegt.
DGT v2019

The predetermined and actual costs are presented in Table 1 below.
Die vorausberechneten und die tatsächlichen Kosten sind in Tabelle 1 zusammengestellt.
DGT v2019

What you have presented here in your report is the exact opposite.
Was Sie hier in Ihrem Bericht vorlegen, ist genau das Gegenteil.
Europarl v8

The code presented in Annex A2 shall be used.
Es ist der Code in Anhang A2 zu verwenden.
DGT v2019

The language code (LNG) presented in Annex A2 shall be used.
Es ist der Sprachencode (SPR) in Anhang A2 zu verwenden.
DGT v2019

These operations are in fact presented transparently in Fintecna's annual accounts.
Diese Transaktionen sind in den Jahresabschlüssen von Fintecna transparent dargelegt.
DGT v2019

The options presented in the Green Paper must be discussed in detail.
Über die im Grünbuch enthaltenen Stellungnahmen muss detailliert gesprochen werden.
Europarl v8

The results of that study have also been presented in Parliament.
Diese Studie wurde auch im Parlament vorgestellt.
Europarl v8

Finally, I would like to emphasize the measures presented in the field of education.
Zum Schluß möchte ich noch gerne die Maßnahmen im Bildungssektor hervorheben.
Europarl v8

The package code presented in Annex D2 shall be used.’
Es ist der Verpackungscode in Anhang D2 zu verwenden.“
DGT v2019

The country codes presented in Annex A2 shall be used.
Hierbei sind die Ländercodes in Anhang A2 zu verwenden.
DGT v2019

Use of the language code presented in Annex A2 is optional.
Die Verwendung des Sprachencodes in Anhang A2 ist freigestellt.
DGT v2019

The transmission codes for the different NACE categories will be presented in an implementation paper to be distributed by Eurostat.
Die Übermittlungscodes für die verschiedenen NACE-Kategorien werden von Eurostat in einem Durchführungspapier festgelegt.
DGT v2019

The results of this study will be presented in autumn 2010.
Die Ergebnisse dieser Studie werden im Herbst 2010 vorliegen.
Europarl v8

All the estimates presented in the SET Plan for the financing required are based on technology road maps.
Alle im SET-Plan dargestellten Schätzungen für die erforderliche Finanzierung basieren auf Technologie-Fahrplänen.
Europarl v8

I would simply like to mention a few facts presented in recent TEEB findings.
Ich möchte einige Fakten ansprechen, die in den neuesten TEEB-Ergebnissen vorgestellt werden.
Europarl v8

I am voting in favour of the bulk of the measures and proposals presented in this report.
Ich stimme einem Großteil der Maßnahmen und Vorschläge in diesem Bericht zu.
Europarl v8

The procedures of work and statistics are presented in the annual report.
Die Die Arbeitsverfahren und Statistiken sind in dem Jahresbericht aufgeführt.
Europarl v8