Übersetzung für "Presented in" in Deutsch
I
believe
that
the
position
presented
in
the
proposal
for
a
directive
is
correct.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
der
im
Richtlinienvorschlag
vertretene
Standpunkt
richtig
ist.
Europarl v8
These
things
are
presented
in
the
rosiest
terms.
Diese
Dinge
werden
in
den
rosigsten
Farben
dargestellt.
Europarl v8
I
therefore
fully
support
the
analysis
presented
in
the
committee's
report.
Ich
schließe
mich
daher
vorbehaltlos
der
im
Ausschußbericht
vorgelegten
Analyse
an.
Europarl v8
The
budget
implementation
reports
shall
be
presented
in
euro.
Die
Übersichten
über
den
Haushaltsvollzug
werden
in
Euro
erstellt.
DGT v2019
The
transmission
codes
for
the
different
NUTS
categories
will
be
presented
in
an
implementation
paper
to
be
distributed
by
Eurostat.
Die
Übermittlungscodes
für
die
verschiedenen
NUTS-Kategorien
werden
von
Eurostat
in
einem
Durchführungspapier
festgelegt.
DGT v2019
The
predetermined
and
actual
costs
are
presented
in
Table
1
below.
Die
vorausberechneten
und
die
tatsächlichen
Kosten
sind
in
Tabelle
1
zusammengestellt.
DGT v2019
What
you
have
presented
here
in
your
report
is
the
exact
opposite.
Was
Sie
hier
in
Ihrem
Bericht
vorlegen,
ist
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
The
code
presented
in
Annex
A2
shall
be
used.
Es
ist
der
Code
in
Anhang
A2
zu
verwenden.
DGT v2019
The
language
code
(LNG)
presented
in
Annex
A2
shall
be
used.
Es
ist
der
Sprachencode
(SPR)
in
Anhang
A2
zu
verwenden.
DGT v2019
These
operations
are
in
fact
presented
transparently
in
Fintecna's
annual
accounts.
Diese
Transaktionen
sind
in
den
Jahresabschlüssen
von
Fintecna
transparent
dargelegt.
DGT v2019
The
options
presented
in
the
Green
Paper
must
be
discussed
in
detail.
Über
die
im
Grünbuch
enthaltenen
Stellungnahmen
muss
detailliert
gesprochen
werden.
Europarl v8
The
results
of
that
study
have
also
been
presented
in
Parliament.
Diese
Studie
wurde
auch
im
Parlament
vorgestellt.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
emphasize
the
measures
presented
in
the
field
of
education.
Zum
Schluß
möchte
ich
noch
gerne
die
Maßnahmen
im
Bildungssektor
hervorheben.
Europarl v8
The
package
code
presented
in
Annex
D2
shall
be
used.’
Es
ist
der
Verpackungscode
in
Anhang
D2
zu
verwenden.“
DGT v2019
The
country
codes
presented
in
Annex
A2
shall
be
used.
Hierbei
sind
die
Ländercodes
in
Anhang
A2
zu
verwenden.
DGT v2019
Use
of
the
language
code
presented
in
Annex
A2
is
optional.
Die
Verwendung
des
Sprachencodes
in
Anhang
A2
ist
freigestellt.
DGT v2019
The
transmission
codes
for
the
different
NACE
categories
will
be
presented
in
an
implementation
paper
to
be
distributed
by
Eurostat.
Die
Übermittlungscodes
für
die
verschiedenen
NACE-Kategorien
werden
von
Eurostat
in
einem
Durchführungspapier
festgelegt.
DGT v2019
The
results
of
this
study
will
be
presented
in
autumn
2010.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
im
Herbst
2010
vorliegen.
Europarl v8
All
the
estimates
presented
in
the
SET
Plan
for
the
financing
required
are
based
on
technology
road
maps.
Alle
im
SET-Plan
dargestellten
Schätzungen
für
die
erforderliche
Finanzierung
basieren
auf
Technologie-Fahrplänen.
Europarl v8
I
would
simply
like
to
mention
a
few
facts
presented
in
recent
TEEB
findings.
Ich
möchte
einige
Fakten
ansprechen,
die
in
den
neuesten
TEEB-Ergebnissen
vorgestellt
werden.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
the
bulk
of
the
measures
and
proposals
presented
in
this
report.
Ich
stimme
einem
Großteil
der
Maßnahmen
und
Vorschläge
in
diesem
Bericht
zu.
Europarl v8
The
procedures
of
work
and
statistics
are
presented
in
the
annual
report.
Die
Die
Arbeitsverfahren
und
Statistiken
sind
in
dem
Jahresbericht
aufgeführt.
Europarl v8