Übersetzung für "Was found out" in Deutsch
She
left
when
she
was
found
out.
Sie
verließ
uns,
nachdem
ich
die
Wahrheit
erfahren
hatte.
OpenSubtitles v2018
That's
where
I
was
when
I
found
out
my
mother
had
been
murdered.
Da
war
ich,
als
ich
herausfand,
dass
meine
Mutter
ermordet
wurde.
OpenSubtitles v2018
That
was
before
I
found
out
Coulson
didn't
know
squat.
Das
war,
bevor
ich
wusste,
dass
Coulson
keine
Ahnung
hatte.
OpenSubtitles v2018
It
was
lucky
you
found
out
in
time.
Zum
Glück
hast
du
es
rechtzeitig
erkannt.
OpenSubtitles v2018
And
that,
kids,
was
how
I
found
out
what
Jeanette
did
for
a
living.
Und
so,
Kinder,
fand
ich
heraus,
was
Jeanette
beruflich
tat.
OpenSubtitles v2018
That
was
before
they
found
out
I
was
going
to
be
their
new
stepmother.
Ja,
als
Sol
haben
sie
mich
verehrt,
aber
nicht
als
Stiefmutter.
OpenSubtitles v2018
It
was
after
I
found
out
about
the
sire
bond.
Es
war
nachdem
ich
von
dem
Erzeugerband
erfuhr.
OpenSubtitles v2018
So
you
can
imagine
how
curious
I
was
when
I
found
out
you'd
be
here
tonight.
Sie
können
sich
vorstellen,
wie
neugierig
ich
auf
Sie
war.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
was
before
I
found
out
about
Takeda's
November
Surprise
on
you.
Das
war,
bevor
ich
erfuhr,
dass
Takeda
dich
überraschend
verraten
hat.
OpenSubtitles v2018
Abin
Sur
was
about
to
report
back
to
the
Guardians
when
he
was
found
out.
Abin
Sur
wollte
den
Wächtern
Bericht
erstatten,
als
er
entdeckt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Thank
God
the
whole
was
found
out.
Gott
sei
Dank
wurde
der
Plan
aufgedeckt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that
was
until
I
found
out
about
this.
Ja,
das
war,
bevor
ich
das
hier
fand.
OpenSubtitles v2018
That
was
before
I
found
out
who
you
are.
Bevor
ich
wusste,
wer
du
bist.
OpenSubtitles v2018
What
was
found
out
there
has
nothing
to
do
with
the
Kents
or
with
you.
Was
dort
gefunden
wurde,
hat
nichts
mit
den
Kents
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
was
before
I
found
out
that
David's
father
was
a
Navy
fighter
pilot.
Aber
ich
hab
rausgefunden,
dass
Davids
Vater
Jagdflieger
gewesen
ist.
OpenSubtitles v2018
It
was
found
out
that
a
material
produced
in
such
a
manner
shows
improved
qualities.
Es
wurde
nämlich
festgestellt,
daß
ein
so
hergestelltes
Material
verbesserte
Eigenschaften
aufweist.
EuroPat v2
So
maybe
she
was
cheating,
husband
found
out?
Vielleicht
hat
sie
ihn
betrogen
und
der
Mann
fand
es
heraus?
OpenSubtitles v2018
It
was...before
I
found
out
you
had
sex
with
my
boyfriend.
Bis
ich
erfuhr,
dass
du
mit
meinem
Freund
Sex
hattest.
OpenSubtitles v2018
It
was,
before
I
found
out
you
had
sex
with
my
boyfriend.
Bis
ich
erfuhr,
dass
du
mit
meinem
Freund
geschlafen
hast.
OpenSubtitles v2018