Übersetzung für "Was a pleasure" in Deutsch

It was a pleasure to work with her on this report.
Es war mir eine Freude, mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten.
Europarl v8

It was a pleasure working with all of you.
Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It was a pleasure for me to cooperate with a colleague in this way.
Es war für mich eine erfreuliche Zusammenarbeit.
Europarl v8

The conciliation procedure was a real pleasure.
Das Vermittlungsverfahren war eine reine Freude.
Europarl v8

I must say that it was a pleasure to work with them.
Ich muss sagen, es war ein Vergnügen, mit ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

I thank him very much and it was a pleasure for my Group too to work with the Irish presidency.
Es war für meine Fraktion eine Freude, mit dem irischen Ratsvorsitz zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It was a pleasure to hear Mr Dehaene speak.
Es war mir ein Vergnügen, Herrn Dehaene reden zu hören.
Europarl v8

It was a pleasure to watch her.
Es war eine Freude, ihr dabei zuzusehen.
Europarl v8

It was a pleasure working with you.
Mit euch zu arbeiten war ein Vergnügen.
Tatoeba v2021-03-10

It was a pleasure meeting you, Tom.
Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

The reading of these books was a pleasure.
Das Lesen dieses Buches war ein Vergnügen.
Tatoeba v2021-03-10

Well, it was a pleasure, Hedley.
Es war mir ein Vergnügen, Hedley.
OpenSubtitles v2018

Well, it was a pleasure guarding you. Nice being guarded, Schultzy.
Es war mir ein Vergnügen, Sie zu bewachen.
OpenSubtitles v2018

This is one job that certainly was a pleasure.
Diese Arbeit war gewiss ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

It was a pleasure serving you.
Es war mir ein Vergnügen, für sie zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

And she was quite a pleasure!
Und sie war ein besonderes Vergnügen!
OpenSubtitles v2018

In any case, it was a pleasure to meet you.
Trotzdem freut es mich sehr, Sie personlich kennen gelernt zu haben.
OpenSubtitles v2018

I was about to say it was a pleasure being associated with a gentleman.
Dass es ein Vergnügen ist, mit einem Gentleman wie Ihnen zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

It was a real pleasure to meet you.
Es hat mich aufrichtig gefreut, Sie kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

It was a pleasure testing you.
Es war ein Vergnügen, Sie auf die Probe zu stellen.
OpenSubtitles v2018

It was a pleasure doing business with you.
War ein Vergnügen, mit Ihnen Geschäfte zu machen.
OpenSubtitles v2018

It was a pleasure and a privilege to have known Sergeant Scott.
Es war eine Freunde und eine Ehre Sergeant Scott gekannt zu haben.
OpenSubtitles v2018

It was a pleasure to see you tonight, Ray.
Es war mir ein Vergnügen, Sie heute Abend zu sehen, Ray.
OpenSubtitles v2018

Mr. Joyner, it was a pleasure working with you.
Es war nett, mit Ihnen zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018