Übersetzung für "Warning letter" in Deutsch

In response to the warning letter, the members of the FEFC immediately terminated their coordinated withdrawal scheme.
Als Reaktion auf das Warnschreiben beendeten die FEFC-Mitglieder sofort ihr koordiniertes Rücknahmeprogramm.
TildeMODEL v2018

The Commission is therefore sending a first warning letter to five Member States in a first wave of cases concerning this breach of legislation.
Die Kommission leitet fünf Mitgliedstaaten daher erste Mahnschreiben wegen Verletzung der Rechtsvorschriften zu.
TildeMODEL v2018

The Commission has therefore decided to send Spain a final warning letter over the case.
Die Kommission hat daher beschlossen, Spanien eine letzte Mahnung zu schicken.
TildeMODEL v2018

A first warning letter was sent to the Italian authorities in June 2008.
Im Juni 2008 wurde ein erstes Mahnschreiben an die italienischen Behörden gerichtet.
TildeMODEL v2018

A warning letter would be sent and follow-up ensured also in this case.
Auch in diesem Fall würde ein Warnschreiben geschickt und die Angelegenheit weiterverfolgt.
TildeMODEL v2018

For these reasons, DG IV sent Interbrew a warning letter.
Aus diesen Gründen hat die GD IV Interbrew ein Mahnschreiben zugesandt.
EUbookshop v2

What is the legal effect of the warning letter for the parties involved?
Welche rechtliche Bedeutung hat die Abmahnung für die involvierten Parteien?
ParaCrawl v7.1

A warning letter must, however, meet certain formalities to be valid:
Eine Abmahnung muss allerdings bestimmte Formalitäten erfüllen, um gültig zu sein:
CCAligned v1

Would you like to upload the warning letter right away?(Optional, Format: PDF)
Möchten Sie die Abmahnung gleich mitsenden?(Optional, Format: PDF)
CCAligned v1

One can also send a warning letter.
Man kann auch eine Abmahnung aussprechen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, please do not send us a warning/desist letter without prior written contact.
Bitte senden Sie uns daher keine Abmahnung ohne vorherige schriftliche Kontaktaufnahme.
ParaCrawl v7.1

The warning letter is an instrument of the extrajudicial disposition of a dispute.
Die Abmahnung ist ein Instrument der außergerichtlichen Streitbeilegung .
ParaCrawl v7.1

The Commission has sent Ireland a first warning letter asking it to comply with the Court judgment.
Die Kommission hat Irland in einem ersten Mahnschreiben aufgefordert, dem Gerichtsurteil Folge zu leisten.
TildeMODEL v2018

The Commission sent Italy a first warning letter under Article 228 in February 2008.
Im Februar 2008 richtete die Kommission an Italien gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein erstes Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018

A first warning letter has also been sent to Malta over the spring hunting of two species of birds.
Auch Malta hat wegen der Frühlingsjagd auf zwei Vogelarten eine erste schriftliche Mahnung erhalten.
TildeMODEL v2018

However, a warning letter should still be sent to the farmer concerned and follow-up ensured.
Der betreffende Landwirt sollte jedoch ein Warnschreiben erhalten, und die Angelegenheit ist weiterzuverfolgen.
TildeMODEL v2018

It is for this reason the Commission is sending Greece a final warning letter under Article 228 of the Treaty.
Aus diesem Grund übersendet sie dem Mitgliedstaat nun gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein abschließendes Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018